A kategória (csoport): Virtues and Manners . Virtues . Merits of Good Deeds .
+ -

عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2948]
المزيــد ...

Ma'qil bin Yaszár-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Az imádat a zűrzavar időszakában olyan, mint a Kivonulás (hidzsra) hozzám."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2948]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arra ad útmutatást, hogy a vérontás, a megpróbáltatás, a gyilkolás idején; az emberek az imádathoz forduljanak és ahhoz ragaszkodjanak; és ennek jutalma olyan, mintha elvégezte volna a Kivonulást a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget); azért van ilyen nagy jutalom mivel az emberek abban az időszakban figyelmen kívül hagyják az imádatokat, nem törődnek vele és nem szentelnek elég nagy figyelmet annak - csekély számú ember kivételével.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Buzdítás az imádatra és arra, hogy minél inkább a Magasztos Allah felé kell fordulni, a megpróbáltatások és a próbatételek napjain; védelmező erődként használni ezt és megóvásként a romlottságtól és a romlás terjesztésétől.
  2. A vallásos cselekedetek előnye a zűrzavarok és a figyelmetlenség idején.
  3. A muszlim embernek el kell kerülnie a kísértés, a megpróbáltatás és a figyelmetlenség helyeit.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Szuahéli Tamil Asszámi Svéd Holland Gujarati (Gudzsarati) Román الموري Kannada الجورجية
A fordítások mutatása