A kategória (csoport): Virtues and Manners . Virtues . Merits of Good Deeds .
+ -

عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2948]
المزيــد ...

Ma'qil bin Yaszár-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Az imádat a zűrzavar időszakában olyan, mint a Kivonulás (hidzsra) hozzám."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2948]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arra ad útmutatást, hogy a vérontás, a megpróbáltatás, a gyilkolás idején; az emberek az imádathoz forduljanak és ahhoz ragaszkodjanak; és ennek jutalma olyan, mintha elvégezte volna a Kivonulást a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget); azért van ilyen nagy jutalom mivel az emberek abban az időszakban figyelmen kívül hagyják az imádatokat, nem törődnek vele és nem szentelnek elég nagy figyelmet annak - csekély számú ember kivételével.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Buzdítás az imádatra és arra, hogy minél inkább a Magasztos Allah felé kell fordulni, a megpróbáltatások és a próbatételek napjain; védelmező erődként használni ezt és megóvásként a romlottságtól és a romlás terjesztésétől.
  2. A vallásos cselekedetek előnye a zűrzavarok és a figyelmetlenség idején.
  3. A muszlim embernek el kell kerülnie a kísértés, a megpróbáltatás és a figyelmetlenség helyeit.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Román
A fordítások mutatása