+ -

عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2948]
المزيــد ...

Ma'qal Ibn Yassar, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
"A adoração durante o período de anarquia e desordem é o mesmo que emigrar até mim."

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 2948]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) orientou, em tempos de tumulto, provações, mortes e confusão entre as pessoas, que se apegassem à adoração e perseverassem nela. Ele informou que a recompensa por isso é como a de migrar para ele (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele), pois, nesses tempos, as pessoas se distraem e se ocupam com outras coisas, e apenas alguns dedicam-se à adoração.

Das notas do Hadith

  1. Incentivo à adoração e ao retorno a Allah em tempos de provação, como uma proteção contra as tentações e preservação contra a corrupção.
  2. Explicação sobre o mérito da adoração em tempos de provação e distração.
  3. O muçulmano deve evitar locais de tentação e distração.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli tâmil Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana Húngaro الجورجية
Ver as traduções