عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2948]
المزيــد ...
Ма‘кыль ібн Ясар (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Поклоніння в смутний час подібне до переселення до мене».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2948]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що в часи вбивств, смут і хаосу слід зосередитися на поклонінні та виконувати його постійно. За це обіцяна винагорода, подібна до винагороди за переселення до Пророка (мир йому і благословення Аллаха). Це тому, що в такі періоди більшість людей стають неуважними до релігійних обов'язків, і лише одиниці присвячують себе поклонінню.