+ -

عن الْأَغَرِّ رضي الله عنه، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2702]
المزيــد ...

Al-Agharr-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) Társai közé tartozott, aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Ó, emberek! Forduljatok bűnbánattal Allahhoz! Hiszen én is, naponta százszor fordulok Hozzá bűnbánattal."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2702]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megparancsolja az embereknek, hogy sokszor forduljanak megbánással és bűnbocsánat kérésével a Magasztos Allahhoz és tudatja saját magáról, hogy ő a Magasztos Allah bocsánatát kéri minden egyes nap több, mint száz alkalommal, miközben megbocsáttatott neki a korábban és a később elkövetett bűnei. Ebben, a tökéletes alázatosságot és a Magasztos és Fenséges Allah iránt mutatott szolga voltot olvashatjuk.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Bárkinek, bármilyen is legyen a hitbeli fokozata és a rangja, szüksége van arra, hogy visszatérjen és a Magasztos és a Fenséges Allahhoz forduljon és arra is, hogy tökéletesítse a lelkét a bűnbánattal. Senki sem mentesül attól, hogy hanyagságot és hiányosságot ne mutasson a Magasztos és Fenséges Allah jogaival kapcsolatban: (Forduljatok bűnbánattal Allah-hoz, ó ti hívők!) [A Világosság A Fény:31; Q 24:31].
  2. A bűnbánat általános érvényű; vonatkozik arra is, aki tilalmas dolgokat követ; vagy arra is, aki hanyag a kötelezően előírtak végrehajtásában.
  3. Az őszinte szándék a bűnbánat során az egyik feltétele annak, hogy elfogadásban részesülhessen; aki bűnét másra hagyja, mint Allah - az nem bűnbánó.
  4. An-Nawawi azt mondta: A bűnbánatnak három feltétele van: hagyjon fel a bűnnel, bánja meg annak elkövetését és a legszilárdabb elhatározással döntse el, hogy soha többé nem fog ahhoz hasonlót elkövetni. Ha az bűn emberrel kapcsolatos, akkor van egy negyedik feltétel is: kárpótolni az igazságtalanságot elszenvedőt vagy felmentést kapni tőle.
  5. Intés arra, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) bocsánatkérése nem szükségszerűen olyan bűnökre vonatkozik, amelyeket el is követett, ez az ő tökéletes szolga voltának a jelzése és szoros kötödésének a Magasztos megemlítéséhez; és az a tény, hogy teljes tudatában van a Magasztos Allah jogának fennkölt és hatalmas voltával és a szolga hanyagságának és hiányosan végzett cselekedetével midőn hálát ad a kegyelmekért - bármit is követett el. Ez egy törvénykezési forma a Közösség számára az őt követő időkre.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Vietnami Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Román
A fordítások mutatása