+ -

عن الْأَغَرِّ رضي الله عنه، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2702]
المزيــد ...

អំពី អាល់អាហ្គើរ رضي الله عنه ដែលជាសហាហ្ពាត់ម្នាក់របស់ណាពី ﷺ បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ឱមនុស្សលោកទាំងឡាយ! ចូរពួកអ្នកសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)ទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់។ ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំសារភាពកំហុសទៅកាន់ទ្រង់ក្នុងមួយថ្ងៃមួយរយដង”។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2702]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបង្គាប់ប្រើមនុស្សលោកឲ្យបង្កើននូវការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់) និងសុំការអភ័យទោសពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ឱ្យបានច្រើន ហើយលោកបានប្រាប់ថា ខ្លួនលោកផ្ទាល់ គឺតែងសារភាពកំហុសទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងសុំការអភ័យទោសពីទ្រង់ច្រើនជាងមួយរយដងទៅទៀតក្នុងមួយថ្ងៃ ទាំងដែលលោកត្រូវបានអល់ឡោះជាម្ចាស់អភ័យទោសឱ្យនូវអ្វីដែលកន្លងផុត និងអ្វីដែលនឹងមកដល់ក៏ដោយ។ នេះគឺបង្ហាញពីភាពពេញលេញនៃការបន្ទាបខ្លួន និងការគោរពសក្ការៈដ៏ពេញលេញចំពោះអល់ឡោះ។

Benefits from the Hadith

  1. មនុស្សគ្រប់រូប មិនថាមានឋានៈឬកម្រិតជំនឿខ្ពស់ប៉ុណ្ណានោះទេ គឺតែងត្រូវការវិលត្រឡប់ទៅរកអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងកែលម្អខ្លួនតាមរយៈការសារភាពកំហុស។ គ្មាននរណាម្នាក់គ្មានកំហុសឆ្គងក្នុងការបំពេញកាតព្វកិច្ចចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះឡើយ។ “ចូរពួកកអ្នកសារភាពកំហុសទៅកាន់អល់ឡោះទាំងអស់គ្នា ឱបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿទាំងឡាយ”។
  2. ការសារភាពកំហុស គឺទូទៅ ទាំងចំពោះការប្រព្រឹត្តប្រការដែលច្បាប់ហាមឃាត់និងអំពើបាបកម្ម និងទាំងចំពោះការធ្វេសប្រហែសក្នុងការបំពេញកាតព្វកិច្ច។
  3. ភាពជ្រះថ្លា(អៀខ្លើស)ក្នុងការសារភាពកំហុស គឺជាលក្ខខណ្ឌចាំបាច់មួយសម្រាប់ការទទួលយកការសារភាពកំហុសនោះ។ ហេតុនេះ ជនណាដែលបោះបង់អំពើបាបដោយសារហេតុផលផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ គឺមិនត្រូវបានចាត់ទុកថាជាអ្នកដែលសារភាពកំហុសឡើយ។
  4. អ៊ីម៉ាំ អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ចំពោះការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់) គឺមានបីលក្ខខណ្ឌ៖ ឈប់ប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់នោះ, សោកស្ដាយចំពោះអំពើដែលខ្លួនបានប្រព្រឹត្ត, ប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងមុតមាំថា នឹងមិនវិលត្រឡប់ទៅប្រព្រឹត្តអំពើនោះម្ដងទៀតជាដាច់ខាត។ ប្រសិនបើអំពើអាក្រក់នោះមានជាប់ទាក់ទងនឹងមនុស្ស នោះមានលក្ខខណ្ឌទីបួនមួយទៀតគឺ៖ បង្វិលសិទ្ធិនោះទៅម្ចាស់ដើមវិញ ឬសុំការលើកលែងទោសពីអ្នកដែលគេបានប្រព្រឹត្តខុសទៅលើនោះ។
  5. គួរបញ្ជាក់ថា ការសារភាពកំហុសរបស់ណាពី ﷺ គឺមិនមែនដោយសារតែលោកប្រព្រឹត្តអំពើបាបណាមួយនោះទេ ប៉ុន្តែវាបង្ហាញពីភាពជាខ្ញុំបម្រើដ៏ពេញលេញបំផុតរបស់លោក ការនឹករលឹកជានិច្ចចំពោះអល់ឡោះ ការដឹងគុណចំពោះសិទ្ធិដ៏ធំធេងរបស់ទ្រង់ ព្រោះភាពខ្វះខាតរបស់មនុស្សក្នុងការថ្លែងអំណរគុណចំពោះឧបការគុណទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ គឺតែងតែកើតមាន ទោះបីជាគេខំប្រឹងយ៉ាងណាក៏ដោយ។ វាក៏ជាគំរូសម្រាប់ប្រជាជាតិរបស់លោកដើម្បីអនុវត្តតាមផងដែរ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...