+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:
مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا، حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6092]
المزيــد ...

Aisha, az Igazhívők Anyja (Allah legyen elégedett vele), azt mondta:
Soha nem láttam a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) olyan nagyon nevetni, hogy az uvulája (nyelvcsap) kilátszódott volna; ő inkább csupán mosolygott.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 6092]

A magyarázat

Aisha (Allah legyen elégedett vele) elmondja, hogy: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) soha nem esett túlzásba a nevetésekor, annyira, hogy a nyelvcsapja - a torokban a felső nyelvpadlásról lelógó szerv - kilátszódott volna; ő inkább csupán mosolygott.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) nevetése a mosoly volt, ha elégedettség töltötte el vagy tetszett neki valami.
  2. Ibn Hadzsar mondta: soha nem láttam nevetésekor olyan mértékben nevetni, hogy a szája nagyra nyílt volna a nevetése alkalmával.
  3. A gyakori nevetés, a hang felemelése és a kuncogás nem az istenfélő kegyesek jellemzői közül valók.
  4. A gyakori nevetés elveszi a férfi tekintélyét és méltóságát a társai között.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Nepáli Yoruba Oromo الجورجية
A fordítások mutatása