+ -

قال سعد بن هشام بن عامر -عندما دخل على عائشة رضي الله عنها-:
يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ الْقُرْآنَ.

[صحيح] - [رواه مسلم في جملة حديثٍ طويلٍ] - [صحيح مسلم: 746]
المزيــد ...

Saʿd bin Hišām bin ʿĀmir azt mondta, amikor meglátogatta ʿĀ’iša-t (Allah legyen elégedett vele):
Ó, Hívők Anyja! Beszélj nekem Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) jelleméről. Azt mondta: Talán nem olvasod a Koránt? Mondtam neki, dehogynem. Erre azt mondta: Bizony, a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) jelleme maga a Korán volt.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le egy hosszabb hagyomány keretében] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 746]

A magyarázat

Megkérdezték a Hívők Anyját ʿĀ’iša-t (Allah legyen elégedett vele) a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) jelleméről. Ő egy átfogó szóval válaszolt, és a kérdezőt a Kegyes Korán felé fordította, amely magában foglalja a tökéletesség minden tulajdonságát, és így szólt: A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) erkölcse maga a Korán (-ban megírt) erkölcs összessége volt. Betartotta azt, amit a Korán megparancsolt, és elkerülte azt, amit a Korán megtiltott. Erkölcse tehát az volt, hogy ennek megfelelően cselekedjen, és megálljon a (tilalmasnak nyilvánított) határainál, tiszteletteljes volt annak (a Kegyes Koránnak) illemtanát alkalmazva, és figyelembe vette a benne lévő példabeszédeket, példázatokat és hasonlatokat és történeteit.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ebben a hagyományban buzdítás található a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) példájának követésére, ahogyan a Korán erkölcsrendszerét elfogadva, alkalmazta azt a saját morális tanaiban és viselkedésének minden egyes mozzanatában.
  2. Dicséri Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) erkölcsi normáit, mivel ezek az isteni Sugallat ragyogó megnyilatkozási formái.
  3. A Korán minden nemes erkölcsi és morális tulajdonság forrása.
  4. Az Iszlámban az erkölcs magában foglalja az egész vallást: a vallásjogi előírások és parancsok véghezvitelével és a tilalmak elkerülésével.