قال سعد بن هشام بن عامر -عندما دخل على عائشة رضي الله عنها-:
يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ الْقُرْآنَ.
[صحيح] - [رواه مسلم في جملة حديثٍ طويلٍ] - [صحيح مسلم: 746]
المزيــد ...
Aamiri den hisami o den saadi ko - tuma min à donna ayisata kan so kɔnɔ- Ala diɲɛna a ma-:
Yaa limaniyajɔnw bá, n kibaruya Ala ka ciden jogow la nɛɛma ni kisi b'a ye
: ayisata ko i tɛ kurana kalan wa? A ko: n b'a kalan, ayisata ko: i k'a dɔn Ala ka Nabiɲuman jogow tun ye kurana de ye nɛɛma ni kisi b'a ye.
[صحيح] - [رواه مسلم في جملة حديثٍ طويلٍ] - [صحيح مسلم - 746]
Limaniyajɔnw bá ɲininkara Ala diɲɛna a ma Nabiɲuman jogow la nɛɛma ni kisi b'a ye, a y'a jaabi ni kuma bakuruba ye, a ye ɲininkalikɛla segin ka taa kurana ma jogodafalenw bɛ sɔrɔ o min kɔnɔ, a ko: kira jogo tun ye kurana sanuman de ye, ni kurana ye yamaruya kɛ min na a bɛ o kɛ, a ye bàlili kɛ ka bɔ min ma a b'a yɔrɔmanjanya ka bɔ o la, a jogo tun kɛra kurana labaarali ye, ani a ka dancɛw matarafa, an'a ladabuw waleyali, ani taasi n'a misaliyaw n'a kisaw ye.