قال سعد بن هشام بن عامر -عندما دخل على عائشة رضي الله عنها-:
يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ الْقُرْآنَ.

[صحيح] - [رواه مسلم في جملة حديثٍ طويلٍ] - [صحيح مسلم: 746]
المزيــد ...

赛尔德·本·希沙姆·本·阿米尔当他去见圣妻阿伊莎时说:
信士的母亲啊!请你告诉我安拉的使者(愿主福安之)的品德,她说:难道你没有诵读古兰经吗?我说:读过,她说:先知(愿主福安之)的品德如同古兰经。

[正确的] - [穆斯林辑录的一段长圣训] - [《穆斯林正确圣训集》 - 746]

解释

有人就先知(愿主福安之)的品德,询问了信士之母阿伊莎,她使用了一句综合的话给予了回答,他让提问者从包含一切完美属性的古兰经中寻找答案。她说:先知(愿主福安之)具备了古兰经的一切品德,凡古兰所命令的一律遵行,凡古兰所禁止的一律弃之。他的品德就是遵行古兰经,在古兰经的界线前止步,使自己具备古兰之礼节,从古兰经的故事和例子当中吸取教训。

圣训之益处

  1. 鼓励效仿先知(愿主福安之),使自己具备古兰经之德行。
  2. 赞扬了安拉的使者(愿主福安之)的品德,因为它源自启示之明灯。
  3. 古兰经是一切美德之源泉。
  4. 在伊斯兰教中品德涵盖教门之一切,即遵行命令,远离禁令。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (62)