عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:
مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا، حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6092]
المزيــد ...

या भाषांतराला अधिक पुनरावलोकन आणि छाननीची आवश्यकता आहे.

आयशा उम्मुल मोमिनीन रज़ियल्लाहु अन्हा म्हणाल्या.
"मी पैगंबर (अल्लाह शांतता आणि आशीर्वाद) यांना कधीही हसताना पाहिलं नाही जेवढ्या हळुवारपणे त्यांचे ओव्हुले बघितले होते; उलट ते फक्त हसत असत."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6092]

स्पष्टीकरण

आयशा यांनी वर्णन केलेले, हा हदीस अल्लाहच्या मेसेंजरच्या जीवनातील काही पैलू प्रकट करतो, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, जे सन्मान आणि आदराशी संबंधित आहेत. उम्म अल-मुमिनीन आयशा (अल्लाह प्रसन्न) म्हणाली, "मी अल्लाहचे मेसेंजर (सल्लल्लाहू अलैहि वसल्लम) यांना इतक्या जोरात हसताना पाहिले नाही की त्यांच्या गळ्यातील कावळे दिसत होते." तू फक्त हसायचीस."

हदिसचे फायदे

  1. आनंदात किंवा स्तुतीमध्ये मोठ्याने हसण्याऐवजी, पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) फक्त हसले.
  2. "इब्न हजर म्हणाला: मी त्याला कधीही इतक्या मनापासून हसताना पाहिले नाही की तो पूर्णपणे हसत असेल आणि पूर्णपणे हसत असेल."
  3. खूप हसणे आणि हसून आवाज वाढवणे हे नीतिमान लोकांचे वैशिष्ट्य नाही.
  4. जास्त हसण्याने माणसाची त्याच्या भावांमध्ये प्रतिष्ठा आणि प्रतिष्ठा नष्ट होते.
भाषांतरे दाखवा
भाषा: الإنجليزية الأوردية الإسبانية अधिक (49)
अधिक