+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:
مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا، حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6092]
المزيــد ...

Aisha, mãe dos crentes (que Allah esteja satisfeito com ela) narrou:
Nunca vi o Mensageiro de Allah a rir-se às gargalhadas ao ponto de se ver a sua úvula; em vez disso, apenas sorria.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 6092]

Explanação

Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela): informou que o Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) não ria exageradamente ao ponto de se ver sua úvula, que é a carne pendente na parte superior da garganta. Em vez disso, ele costumava sorrir.

Das notas do Hadith

  1. O estilo de riso do Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) era um sorriso quando ele estava satisfeito ou surpreendido com algo.
  2. Ibn Hajar disse: Eu nunca o vi rir totalmente de forma a se entregar-se completamente ao riso.
  3. Rir excessivamente e levantar a voz com gargalhadas não são características dos piedosos.
  4. O riso em excesso tira a dignidade e o respeito do homem diante dos seus semelhantes.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês Iorubá Húngaro Tradução Oromo الجورجية المقدونية
Ver as traduções