+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: مَا رَأَيتُ رسُول الله -صلَّى الله عليه وسلَّم- مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا حَتَّى تُرَى مِنْهُ لَهَوَاتُهُ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّم.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Aisha - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou: "Jamais vi o Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - dar-se a gargalhadas a ponto de que se lhe visse a úvula de tanto rir; apenas sorria."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Este Hadīth reflete alguns dos aspectos da orientação do Profeta com relação às qualidades de solenidade e serenidade. Ela disse: "Eu nunca vi o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) rir tão intensamente que sua úvula pudesse ser vista; ao contrário, ele apenas sorria." Isso significa que ele nunca riu alto, abrindo a boca ao ponto de sua úvula ser vista; em vez disso, ele costumava sorrir ou rir até que seus dentes do siso ou caninos pudessem ser vistos, e essa característica indica sua solenidade.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês Iorubá Tradução Oromo
Ver as traduções