+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:
مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَجْمِعًا قَطُّ ضَاحِكًا، حَتَّى أَرَى مِنْهُ لَهَوَاتِهِ، إِنَّمَا كَانَ يَتَبَسَّمُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6092]
المزيــد ...

'A'ishah, de troendes moder (må Allah vara nöjd med henne) sa:
"Jag såg aldrig profeten ﷺ skratta så högt att hans gomspene kunde ses. Han brukade istället bara le".

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 6092]

Förklaring

'A'ishah (må Allah vara nöjd med henne) informerar oss om att profeten ﷺ aldrig överdrev sitt skratt till den grad att hans gomspene (den lilla köttbiten som hänger längst bak i gommen) syntes, snarare brukade han enbart att le.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Profeten ﷺ visade sitt välbehag eller uppskattning genom att le snarare än att skratta högt.
  2. Ibn Hajar förklarade att profetens ﷺ skratt aldrig var överdrivet eller högljutt, utan alltid behärskat och kontrollerat.
  3. Att skratta högt och ofta, särskilt med högljudda utbrott av skratt, är inte en egenskap som kännetecknar de fromma.
  4. För mycket skratt minskar en persons värdighet och respekt i andras ögon.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية Luqadda yuruuba المجرية Luqadda Oromaha الجورجية
Visa översättningar