Hadith List

Хто здійснить хадж заради Аллага, і при цьому не буде вести себе безсоромно чи грішити, то він повернеться таким, як був у той день, коли його народила мати
عربي English Urdu
Чи не повідомити мені вам про найбільш тяжкі гріхи (кабаїр)?
عربي English Urdu
Якщо хтось полюбив свого брата в Ісламі, то нехай скаже йому, що любить його
عربي English Urdu
Великі гріхи – це надання Аллагу співтоваришів, нешанобливе відношення до батьків, вбивство людини і брехлива клятва
عربي English Urdu
Ми присягнули Посланцю Аллага (мир йому і благословення Аллага) в тому, що слухатимемось й коритимемось йому під час біди та в добробуті, у тому, що нам подобається і в тому, що для нас неприємне, і навіть якщо нас обмежуватимуть
عربي English Urdu
Немає молитви у того, хто буде її виконувати, коли вже подали їжу [якщо він, має достатньо часу, щоб здійснити молитву після прийому їжі], і коли людина стримує позиви до справляння великої чи малої потреби
عربي English Urdu
Якщо в п'ятницю, під час проголошення імамом проповіді, ти скажеш тому, хто перебуває поруч із тобою [тому, хто розмовлятиме під час проповіді]: "Замовчи!" - то також вважатимешся тим, хто марнословить
عربي English Urdu
Той, хто піклується про вдову і бідняків, подібний до воїна на шляху Аллага, і до того, хто невтомно стоїть у нічних молитвах, і до того, хто безперервно тримає піст вдень”
عربي English Urdu
П'ять речей є природніми: обрізання, видалення волосся з лобка, підстригання вусів, підстригання нігтів і вищипування волосся під пахвами
عربي English Urdu
Присягаюся Тим, у Чиїй Руці душа Мухаммада, що будь-яка людина з цієї громади, чи то юдей, чи то християнин, який почує про мене та помре, так і не повіривши в те, з чим я був посланий, – неодмінно опиниться серед мешканців Вогню!”
عربي English Urdu
Вкорочуйте вуса і відрощуйте бороду!
عربي English Urdu
Тому, хто зробить обмивання, подібне до цього мого обмивання, а потім здійснить молитву в два ракаати, не думаючи при цьому про щось стороннє, тому будуть пробачено його попередні гріхи
عربي English Urdu
Хай прокляне Аллаг тих юдеїв та християн, які перетворили могили своїх пророків на місця поклоніння!
عربي English Urdu
Уникайте семи смертних гріхів!
عربي English Urdu
О Аллаг, не перетворюй мою могилу на ідола
عربي English Urdu
В мене немає необхідності в співтоваришах та багатобожжі. Хто вчинить акт поклоніння, у якому долучить до Мене когось іншого, того Я залишаю — і його, і його багатобожжя
عربي English Urdu
Воістину, я зрікаюся перед Аллагом від того, щоб у мене був халіль [найближчий, вибраний, улюблений друг] з вашого числа, бо воістину, Аллаг зробив мене Своїм халілем подібно до того, як зробив Він Своїм халілем пророка Ібрагіма
عربي English Urdu
Не перетворюйте свої будинки на могили і не робіть мою могилу місцем постійного відвідування. Але моліться за мене і вітайте мене миром, і ваше вітання дійде до мене, де б ви не знаходилися
عربي English Urdu
Воістину, Всевишній Аллаг ревнує, і віруючий мусульманин ревнує, а ревнощі у Аллага викликає те, що людина робить те, що Аллаг заборонив їй
عربي English Urdu
Хто присягнувся не Аллагом, той скоїв акт невір’я або багатобожжя!
عربي English Urdu
Найтяжчі молитви для лицемірів – молитва “аль-Іша” та молитва “аль-Фаджр”, але якби вони знали, яка винагорода [покладається за ці молитви], то вони з'являлися б на них навіть якби довелось йти поповзом
عربي English Urdu
Воістину, найгіршими з людей є ті, хто буде жити, коли настане [Судний] Час, а також ті, хто робить могили місцями поклоніння
عربي English Urdu
Найбільше я боюся для вас малого ширку». А коли його запитали: «А що таке малий ширк, о посланець Аллага?» – то він відповів: «Показуха
عربي English Urdu
Воістину, ти прийдеш до народу з-поміж людей Писання. І коли дістанешся до них, то спершу закликай їх до того, щоб вони свідчили: немає божества, гідного поклоніння, окрім Аллага, і що Мухаммад — Посланець Аллага
عربي English Urdu
Не звеличуйте мене подібно до того, як християни звеличили сина Мар'ям, адже я лише раб Його, а тому кажіть:“Раб Аллага і Його Посланець”
عربي English Urdu
Найщасливішим з людей, хто отримає моє заступництво в Судний день, буде той, хто скаже: “Немає божества, гідного поклоніння, окрім Аллага” — щиро, від серця чи від душі
عربي English Urdu
, того Аллаг введе до Раю, якими б не були його вчинки
عربي English Urdu
Той, хто зустріне Аллага, не надаючи Йому співтоваришів, той увійде до Раю, а хто зустріне Його, надаючи Йому співтоваришів, той увійде до Пекла
عربي English Urdu
Хто помре, взиваючи до когось, крім Аллага, і цим вважаючи його рівним Аллагу, той потрапить у Вогонь
عربي English Urdu
Загинули ті, хто впадає в крайнощі!
عربي English Urdu
Хто гарантує мені (стриманість) у тому, що між його щелепами, і тому, що між його ногами — тому я гарантуватиму Рай
عربي English Urdu
Воістину, будуть у вас правителі, одні справи яких ви будете схвалювати, а інші – засуджувати. І ті з вас, хто відчуватиме огиду [до їхніх засуджуваних вчинків], ті будуть непричетними до них, і ті, хто засуджуватиме їх, – врятуються, на відміну від тих, хто буде вдоволений ними та піде по їхніх стопах
عربي English Urdu
Не прийме Аллаг молитву ні кого з вас, хто осквернився, поки той не зробить ритуального обмивання
عربي English Urdu
Коли раб Аллага хворіє або вирушить у подорож, йому записується вчинення того ж самого, що він зазвичай робив у місці свого постійного проживання, будучи здоровим
عربي English Urdu
Найкраще з згадувань — “ля іляга ілля Аллаг” (немає божества, гідного поклоніння, окрім Аллага), а найкраще з дуа — “аль-хамду ліЛлях” (Хвала Аллагу)
عربي English Urdu
Рай ближче до будь-кого з вас, ніж ремінець його сандалів, і Пекло – так само
عربي English Urdu
Сівак очищує рот і засіб до здобуття вдоволення Господа
عربي English Urdu
П'ять обовʼязкових молитв, і у проміжку від п'ятниці до п'ятниці та від Рамадану до Рамадану, – є спокутуванням гріхів, скоєних між ними, якщо тільки людина уникає тяжких гріхів
عربي English Urdu
Донесіть від мене, хоча б один аят, і розказуйте про синів Ісраїля — в цьому немає нічого гріховного. А той, хто зводить на мене брехню, нехай приготується зайняти своє місце у Вогні
عربي English Urdu
Що б не спіткало мусульманина із втоми, хвороб, тривог, чи смутку, або образ, та скорботи, і навіть якщо його пронизує колючка – Аллаг неодмінно зробить це спокутою його гріхів
عربي English Urdu
Пекло оточене пристрастями, а Рай — труднощами
عربي English Urdu
У мусульманина п'ять зобов'язань перед іншим мусульманином: відповідати на салям, відвідувати хворого, супроводжувати похорон, приймати запрошення, і бажати милості Аллага тому, хто чхнув
عربي English Urdu
Нехай помилує Аллаг того чоловіка, який проявляє доброзичливість, коли продає, коли купує і коли вимагає борг!
عربي English Urdu
Один чоловік часто позичав гроші людям, і при цьому говорив своєму слузі: «Коли боржник опиниться в скрутному становищі, пробачай йому, можливо, і нам Аллаг пробачить
عربي English Urdu
По-справжньому підтримує родинні зв’язки не той, хто робить це лише у відповідь, а той, хто підтримує їх, навіть якщо рідня розриває з ним стосунки
عربي English Urdu
Хто дасть відстрочку неспроможному боржнику або пробачить йому частину боргу, того вкриє Аллаг у Судний день у тіні Свого трону, коли не буде іншої тіні, крім його тіні
عربي English Urdu
Хто тримав піст місяць Рамадан з вірою та надією на нагороду від Аллага, тому пробачать його минулі гріхи
عربي English Urdu
Хто вистоював Ніч Передвизначення з вірою та надією на винагороду від Аллага, тому буде пробачено його минулі гріхи
عربي English Urdu
Кому Аллаг бажає блага, того Він піддає випробуванням
عربي English Urdu
Обмежтесь щодо мене тим, що я вам повідомив, адже, воістину, тих, хто жили до вас, згубила безліч уточнюючих запитань, які виникали між ними, та протиріччя зі своїми пророками
عربي English Urdu
Коли два мусульманина схрещують мечі, то і вбивця, і вбитий потраплять до Вогню
عربي English Urdu
Релігія — це щирість
عربي English Urdu
Воістину, роз’ясненим є те, що дозволено в релігії Іслам, як і роз’ясненим є те, що заборонено в ній
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг наказав усе робити якнайкраще
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг встановив добрі та погані справи, після чого пояснив це. І відповідно тому, хто вирішить здійснити добру справу, але так і не зробить її, то Аллаг запише у Себе як повністю здійснену одну добру справу. Якщо він вирішить здійснити добру справу і зробить її, то Аллаг запише йому у Себе вчинення від десяти до семисот і більше добрих справ. А тому, хто вирішить здійснити погану справу, але не зробить її, то Аллаг запише у Себе як здійснення однієї доброї справи. Але якщо він вирішить здійснити погану справу і здійснить її, то Аллаг запише йому здійснення однієї поганої справи
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг не дивиться ні на ваш образ, ні на ваше багатство, але Він дивиться на ваші серця та ваші вчинки
عربي English Urdu
Воістину, всі справи [оцінюються] тільки за їх наміром і, воістину, кожен [отримає] лише те, на що він мав намір [здобути]
عربي English Urdu
Іслам — це коли ти свідчиш, що немає нічого, гідного на поклоніння, крім Аллага, і що Мухаммад — Посланець Аллага, виконуєш обов’язкову молитву, сплачуєш Закят, тримаєш піст в місяць Рамадан і здійснюєш Хадж до Дому [Кааби], якщо маєш на це можливість
عربي English Urdu
Не гнівайся
عربي English Urdu
Не можна завдавати шкоди ні собі ні іншим, а хто несе шкоду, тому нашкодить Аллаг, а хто ускладнює комусь, тому ускладнить Аллаг
عربي English Urdu
Якби ви поклалися на Аллага відповідним чином, то отримували б свою життєву долю так, як отримує птах, який вранці вилітає з порожнім животом, а повертається ввечері – з повним
عربي English Urdu
Якщо хтось додасть в цю нашу справу [тобто в релігію] те, що їй не належить, то це не буде прийнято [Аллагом]
عربي English Urdu
О раби Мої, воістину, Я заборонив несправедливість Самому Собі, і між вами зробив її забороненою, тож не допускайте несправедливості між собою
عربي English Urdu
О хлопчику, я навчу тебе деяким словам: «Бережи в собі пам’ять про Аллага, і Він буде зберігати тебе, пам'ятай про Аллага, і ти знайдеш Його перед собою. Якщо захочеш попросити про щось, то проси це у Аллага, а якщо захочеш звернутися за допомогою, то звертайся до Аллага
عربي English Urdu
Один раб Аллага здійснив гріх і [щиро каяючись] сказав: «О Аллаг, пробач мені гріх мій!
عربي English Urdu
Воістину, справедливі постануть перед Аллагом на підвищеннях зі світла, вони будуть по Праву Руку від Милостивого Аллага, Пречистий Він та Піднесений, а обидві Його Руки – Праві
عربي English Urdu
Хто позбавлений м'якості, той позбавлений усякого блага!
عربي English Urdu
Усі члени моєї громади увійдуть до Раю, окрім тих, хто відмовився
عربي English Urdu
Джібріль настільки часто давав мені настанови відносно сусіда, що я навіть подумав, що його буде включено до спадкоємців
عربي English Urdu
Заклинання, талісмани та приворот (тіваля) – надання Аллагу співтоваришів (ширк)
عربي English Urdu
Чи знаєте ви, що таке плітка [гиба]?» Люди сказали: «Аллагу та Його посланцю про це відомо краще.» Він сказав: «Це означає говорити про свого брата те, що не сподобалося б йому
عربي English Urdu
О Аллаг, будь суворим з тим, хто отримає хоч якусь владу над членами моєї громади і поводитиметься з ними суворо, і будь добрим з тим, хто отримає хоч якусь владу над членами моєї громади і поводитиметься з ними м’яко!
عربي English Urdu
Воістину, є люди, які розпоряджаються багатством від Аллага неналежним чином, і в День Воскресіння їм дістанеться Вогонь!
عربي English Urdu
Уникайте підозр, бо підозри є найбільш брехливими з промов
عربي English Urdu
Тому рабу (людині), якому Аллаг доручив піклуватися про когось, і помираючи, в день своєї смерті він ще лишатиметься таким, хто обманював своїх підопічних, то Аллаг обов'язково заборонить для нього Рай
عربي English Urdu
Кожна добра справа є милостинею
عربي English Urdu
Не ігноруй нічого, що схвалене [шаріатом], навіть те, що тобі слід зустрічати свого брата з привітним обличчям
عربي English Urdu
По-справжньому сильний не той, хто перемагає у поєдинках, а той, хто стримує себе у гніві
عربي English Urdu
Хто уподібнився до якогось народу, той став одним із них
عربي English Urdu
Тому, хто вкаже на добрий вчинок, буде така ж винагорода, як і тому, хто зробить його
عربي English Urdu
Одного разу я запитав Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) про те, який гріх є найтяжчим. Він сказав: "Надання співтоваришів Аллагу, Який створив тебе
عربي English Urdu
Не ганьбіть померлих, адже, воістину, вони вже вирушили в те місце, яке підготували для себе
عربي English Urdu
Не дозволено мусульманину розривати стосунки зі своїм братом по вірі більше, ніж на три дні так, що при зустрічі вони відвертатимуть один від одного свої обличчя. А найкращим із них буде той, хто першим привітає іншого
عربي English Urdu
Не увійде до Раю той, хто розриває родинні зв'язки
عربي English Urdu
Не увійде до Раю пліткар
عربي English Urdu
Хто бажає для себе збільшення матеріальних благ і відкладення моменту власної смерті, то нехай підтримує родинні зв'язки
عربي English Urdu
Хто завдасть шкоди мусульманину, тому Аллаг завдасть шкоди, а хто створить труднощі мусульманину, для того Аллаг створить труднощі
عربي English Urdu
Найближче до свого Господа раб знаходиться під час здійснення свого земного поклону, тож частіше звертайтеся до Нього з благаннями [у такі моменти]
عربي English Urdu
Той, хто здійснить ранкову молитву, перебуватиме у завіті з Аллагом
عربي English Urdu
Той, хто вірує в Аллага та в Останній День, нехай говорить благе або мовчить
عربي English Urdu
Хто не відноситься до людей з милосердям, то до того не буде милостивим і Аллаг!
عربي English Urdu
Найненависнішими людьми перед Аллагом є запеклі сперечальники
عربي English Urdu
Найулюбленіші для Аллага слова — ці чотири: "Пречистий Аллаг (Субхана-Ллаг)", "Хвала Аллагу (Аль-хамду лі-Лляг)", "Немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага (Ля іляга ілля-Ллаг)", "Аллаг – Найвищий (Аллагу Акбар)
عربي English Urdu
Запитали Пророка (мир йому і благословення Аллага) про те, що більш за все допомагає рабу зайти в Рай, і він відповів: «Богобоязненість і прекрасний норов
عربي English Urdu
Сором'язливість – від Віри
عربي English Urdu
Воістину, благання (ду'а) і є поклоніння
عربي English Urdu
Дотримуйтеся правдивості, адже, воістину, правдивість приводить до благочестя, і, воістину, благочестя приводить до Раю
عربي English Urdu
Дві фрази, легкі у вимові, але важкі на терезах, і улюблені Милостивим
عربي English Urdu
Немає нічого більш почесного для Аллага, ніж благання(дуʼа)!
عربي English Urdu
Милостиня (садака) не зменшує майна, і Аллаг не додає Своєму рабу за пробачення нічого, крім величі, а того, хто принизить себе перед Аллагом, то Всевишній Аллаг неодмінно піднесе його
عربي English Urdu
Хто захистить честь свого брата за його відсутності, того Аллаг захистить від Вогню в Судний день
عربي English Urdu
Хто скаже: “Пречистий Аллаг і хвала Йому (Субхана-Ллагі ва біхамдігі)” сто разів, тому прокачать його гріхи, навіть якщо вони будуть подібні до морської піни
عربي English Urdu
Хто десять разів скаже: «Немає нічого вартого поклоніння та обожествління, крім одного лише Аллага, Який не має співтоваришів, і тільки Йому належить панування, і Йому – вся хвала, і Він здатний на все (Ля іляга ілля-Ллагу вахдагу ля шаріка ляг, лягуль-мульку, ва лягуль-хамду ва гува аля куллі шай'ін кадір)
عربي English Urdu
Кому Аллаг бажає блага, тому Він дає розуміння релігії
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг любить богобоязливого, багатого, і непомітного раба
عربي English Urdu
Воістину, ви побачите Господа вашого, як бачите цей місяць, і для вас споглядання Його не буде пов'язане з жодними труднощами
عربي English Urdu
що Пророк (мир йому та благословення Аллага) не відмовлявся від пахощів, [які йому подавали]
عربي English Urdu
Найдосконалішу віру мають ті, в кого найпрекрасніші моральні якості, а найкращі з вас — ті, хто ставиться до своїх жінок найкращим чином
عربي English Urdu
Цей світ дано нам у тимчасове користування, а найкраще з того, що можна знайти в ньому, – праведна дружина
عربي English Urdu
Воістину, м'якість характеру прикрашає собою все, в чому вона є, а все, що позбавлено мʼякості – потворно
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг задоволений Своїм рабом, коли той їсть їжу, то славить Його хвалою за неї, і коли п'є напій, то славить Його хвалою за нього
عربي English Urdu
Воістину, за допомогою доброчесності віруючий може досягти ступеня того, хто проводить дні в пості та проводить ночі у молитві
عربي English Urdu
Воістину, найкращі з вас ті, в кого найкращі якості характеру
عربي English Urdu
Сказав Аллаг: "Витрачай сам, о нащадок Адама, — тоді й на тебе витрачатимуть!
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг дає відстрочку несправедливому, але коли Він схопить його, то вже не вислизнути
عربي English Urdu
Не залишилось після мене спокуси більш шкідливої для чоловіків, ніж спокуси в жінках
عربي English Urdu
Полегшуйте, а не ускладнюйте, і приносьте добрі новини, а не відвертайте!
عربي English Urdu
Ставтеся дбайливо до цього Корану, бо, клянусь Тим, у Чиїй руці душа Мухаммада, – він вислизає швидше, ніж верблюд звільняється зі своїх пут
عربي English Urdu
Найкращий із вас той, хто навчається Корану сам, та навчає йому інших
عربي English Urdu
Хто зупиниться десь на ніч, то нехай скаже: “Вдаюсь до захисту до досконалих слів Аллага від зла того, що Він створив (А'узу бі-каліматі-Ллягі-т-тамматі мін шаррі ма халяк)”, — і тоді ніщо не зашкодить йому, поки він не покине цього місця
عربي English Urdu
Хіба не [повинен] я посилати тебе [для виконання] того ж, [для виконання] чого посилав мене Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага)? Не залишай жодного зображення, не стерши його, і жодної піднесеної [над землею] могили, не зрівнявши її [із землею]!
عربي English Urdu
Не увірує ніхто з вас, поки я не стану більш улюбленим для нього, ніж його діти, батьки і всі люди загалом
عربي English Urdu
До нас не має відношення той, хто ворожить по польоту птахів, і той, кому ворожать по польоту птахів, і той, хто віщує, і той, кому віщують, і той, хто займається чаклунством, і той, для кого роблять чаклунство
عربي English Urdu
Молитва (намаз) того, хто прийде до віщуна і запитає його про щось і повірить йому, – не буде прийматися протягом сорока днів
عربي English Urdu
Хто набув знання про зірки (астрологія), той навчився однієї з галузей чаклунства, і чим більше він дізнається, тим більше [його гріх чи знання у сфері чаклунства]
عربي English Urdu
Воістину, найбільшої уваги необхідно приділяти тим умовам, на основі яких ви робите дозволеними для себе статеві органи
عربي English Urdu
Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) був найдобрішим із людей
عربي English Urdu
Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) свідчив про єдинобожжя цими слова після кожної молитви
عربي English Urdu
Не перетворюйте свої будинки на цвинтарі. Воістину, шайтан тікає від будинку, в якому читається сура «Корова
عربي English Urdu
… тому я говорю: “Пречистий Аллаг, і хвала Аллагу, і немає ніякого істинного бога крім Аллага, і Аллаг – Вищий за все (Субхана-Ллагі ва-ль-хамду лі-Ллягі ва ля іляга ілля-Ллагу ва-Ллагу акбар)” – ці слова улюбленіше для мене, ніж усе те, над чим встає сонце
عربي English Urdu
Справи, що здійснюються в ці дні, Аллаг любить більше, ніж справи, які здійснюються в будь-які інші дні", – маючи на увазі перші десять днів місяця Зуль-Хіджжа
عربي English Urdu
Марними стануть справи того, хто [навмисно] залишає молитву-'аср
عربي English Urdu
Коли хтось робить мале обмивання (вуду'), то нехай робить його найкращим чином, адже з його тіла виходять гріхи так, що вони виходять навіть з-під його нігтів
عربي English Urdu
Тому, хто прочитає на ніч два останніх аяти із сури "аль-Бакара" (Корова), то для нього цього буде достатньо
عربي English Urdu
Тому, хто прочитає хоча б одну букву з Корану, (запишеться одна) добра справа, а за кожну добру справу – десятикратна винагорода
عربي English Urdu
Коли чоловік витрачає кошти на свою сім'ю, сподіваючись на винагороду від Аллага, то це [записується йому як] милостиня
عربي English Urdu
Віра налічує більше сімдесяти, чи більше шістдесяти відгалужень. Найвищою з них є слова "Ля іляга ілля-Ллаг", а найнижчою - усунення перешкоди з дороги
عربي English Urdu
Нехай не залишається на шиях верблюдів жодної тятиви чи намиста! Нехай усі вони будуть зрізані!
عربي English Urdu
Майно і життя того, хто скаже: "Ля іляга ілля Ллаг (Немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага)", і відрікається від всього, чому поклоняються на рівні з Аллагом, – є недоторканими, а розрахунок за це буде у Аллага Всевишнього
عربي English Urdu
Воістину якістю Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) був Коран
عربي English Urdu
Милосердних милує Милостивий. Ставтесь з милосердям до тих, хто на землі, і помилує вас Той, Хто на небесах
عربي English Urdu
Воістину, Всевишній Аллаг скаже мешканцеві Пекла, якому уготовано найлегше покарання в Судний день: "Якби тобі належало все, що є на землі, ти б відкупився цим [від Вогню]?" Він відповість: "Так!
عربي English Urdu
Пророк (мир йому і благословення Аллага) згадував Аллага кожної миті (в усіх випадках)
عربي English Urdu
що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) заборонив часткове гоління голови
عربي English Urdu
Те слово, яке несе правду, його вихвачує джин, а потім вкладає у вухо свого друга (віщуна), і далі вони додають до нього ще сотню слів брехні
عربي English Urdu
Ми були у 'Умара (нехай буде задоволений ним Аллаг) і сказав: "Нам була заборонена надмірність (надмірне зловживання)
عربي English Urdu
Який би раб [Аллага] не засвідчив щиро, від усього серця, що немає нічого гідного на поклоніння, крім Аллага, і що Мухаммад – Його раб і Посланець, то Аллаг зробить його забороненим для Вогню
عربي English Urdu
Наш Всеблагий та Всевишній Господь сходить щоночі, в останню її третину, до нижнього неба
عربي English Urdu
Не моліться в напрямку могил і не сідайте на них
عربي English Urdu
Воістину, якщо помирав якийсь праведний раб або праведний чоловік із їх оточення, то вони будували над його могилою храм
عربي English Urdu
Мені було наказано здійснювати земний уклін з опорою на сім частин тіла
عربي English Urdu
що Пророк (мир йому і благословення Аллага) говорив між двома земними поклонами: «О Аллаг, пробач мені, помилуй мене, дай мені благополуччя, веди мене Прямим шляхом і наділи мене достатком (Аллагумма-гфір-лі ва-рхам-ні ва 'афі-ні ва-гді-ні ва-рзук-ні)
عربي English Urdu
О, Аллаг, Ти – Мир і від Тебе – мир, Благословенний Ти, о, Володар величі та щедрості! ("Аллагумма, Анта-с-Саляму ва мін-кя с-саляму, табаракта, йа За-ль-джалялі ва-ль-ікрам)
عربي English Urdu
Молися стоячи, але якщо не зможеш, то – сидячи, а якщо й так не зможеш, то – на боці
عربي English Urdu
А тобі чутно заклик до молитви?" Той відповів: "Так". [Пророк (мир йому і благословення Аллага)] сказав: "Тоді відповідай на нього!
عربي English Urdu
Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) навчив нас словам проповіді, з якою звертаються при виникненні потреби (хутба аль-хаджа)
عربي English Urdu
Немає шлюбу без опікуна (валій)». або: Шлюб без опікуна (валійя) – недійсний
عربي English Urdu
О хлопчик! Згадай ім'я Аллага (скажи: “Бісмілляг”), їж правою рукою і бери те, що лежить ближче до тебе
عربي English Urdu
Коли хто-небудь із вас їсть, то нехай їсть тільки правою рукою, і коли хто-небудь із вас п'є, то нехай п'є тільки правою рукою, бо, воістину, коли шайтан їсть і п'є, він користується своєю лівою рукою
عربي English Urdu
Хто вийшов з покори і відколовся від єдиної громади мусульман, а потім помер, той помер смертю часів доісламського невігластва
عربي English Urdu
Якщо хтось прийшов до вас, коли ви одноголосно згуртовані навколо одного із вас, і хоче внести розбрат між вами та розколоти вашу єдність, то вбийте його
عربي English Urdu
Хто, вб'є не мусульманина, який уклав мирний договір з мусульманами, навіть не відчує райських пахощів, незважаючи на те, що вони відчуваються на відстані сорока років
عربي English Urdu
Посланець Аллага (мир йому та благословення Аллага) прокляв тих, хто дає, або бере хабар при винесенні рішення
عربي English Urdu
Іслам ґрунтується на п'яти [стовпах]
عربي English Urdu
Нехай той із вас, хто побачить ганебний [вчинок], виправить його власноруч. Але якщо він не в силах зробити цього, то нехай виправить його своїм закликом, а якщо не зможе і цього, то [нехай засудить його] своїм серцем, і це буде найслабшим [проявом] віри
عربي English Urdu
Хто сповідував Іслам належним чином, то йому не буде пред’явлено за те, що він робив за часів доісламького невігластва, а той, хто робив це і до і після, то він буде відповідати як за перше, так і за останнє
عربي English Urdu
Скажи, чи увійду я до Раю, якщо буду виконувати обов’язкові молитви, тримати піст в місяць Рамадан, вважати дозволене дозволеним, а заборонене - забороненим
عربي English Urdu
Очищення — половина віри; [слова] «Хвала Аллагу» (Аль-хамду лі-Лляг) заповнять собою [чашу] Терез; [слова] «Пречистий Аллаг і хвала Аллагу» (Субхана-Ллагі ва-ль-хамду лі-Лляг) заповнять собою [простір] між небесами та землею
عربي English Urdu
Справді, може статися, що людині буде передано хадіс від мене, а вона сидітиме, спираючись на свою подушку, і скаже: “Між нами і вами — Книга Аллага
عربي English Urdu
Стережіться вогню для ваших п'ят, робіть омовіння ретельно!
عربي English Urdu
Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього
عربي English Urdu
Хто помре, не поклоняючись нікому, окрім Аллага, той увійде до Раю, а хто помре, поклоняючись іншому вигаданому богу, окрім Аллага, той увійде до Пекла
عربي English Urdu
розкажи мені про Іслам щось таке, про що я не зможу дізнатись ні від кого іншого, крім тебе. Він (мир йому і благословення Аллага) відповів: "Скажи: "Я увірував в Аллага", – і будь непохитним!
عربي English Urdu
Воістину, Аллаг виділить одного чоловіка з моєї громади перед усіма творіннями в День Воскресіння
عربي English Urdu
Коли Аллаг створив Рай і Пекло, Він відправив Джібріля, мир йому
عربي English Urdu
Аллаг записав долі всього створеного за п’ятдесят тисяч років до того, як створив небеса і землю
عربي English Urdu
Я закликаю вас боятися Аллага, слухати та підкорятися, навіть якщо вами буде правити ефіопський раб. Також, після моєї смерті ви побачите великий розбрат, тож обов’язково тримайтеся моєї Сунни, та Сунни праведних халіфів, що йдуть Прямим шляхом
عربي English Urdu
Коли муаззін каже: Аллагу Акбар, Аллагу Акбар (Аллаг – Найвеличніший)! І хтось із вас повторить: Аллагу Акбар, Аллагу Акбар!
عربي English Urdu
Хто забув виконати молитву, то нехай помолиться, коли згадає про неї! І немає за це ніякої спокути, крім цієї
عربي English Urdu
Воістину, між людиною та багатобожжям іневір'ям стоїть відмова від молитви
عربي English Urdu
Заповіт між нами і ними – це молитва, і хто залишає її, той – стає невіруючим!
عربي English Urdu
Сказав Аллаг Всевишній: "Я розділив молитву між Собою і Моїм рабом на дві половини, і Мій раб отримає те, що він просить
عربي English Urdu
О 'Аббас, о дядько Посланця Аллага, проси в Аллага благополуччя в цьому світі та у світі вічному!
عربي English Urdu
Сказав Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага): «Воістину, Аллаг, Величний і Славний, заборонив вам клястися своїми предками
عربي English Urdu
що в під час одного з військових походів Пророка (мир йому і благословення Аллага) серед убитих [ворогів] було знайдено тіло жінки, і осудив Пророк (мир йому і благословення Аллага) вбивство жінок і дітей
عربي English Urdu
заборонив давати обітниці, сказавши: «Воістину, обітниця не приносить добра. А все, що можна домогтися через неї, це те, щоб скупий на діяння почав діяти
عربي English Urdu
Клянуся Аллагом, воістину, якщо я клянуся зробити що-небудь, а потім бачу щось краще, ніж це, то обов'язково роблю те, що краще, і спокутую свою клятву
عربي English Urdu
Перше, за що буде проведено розрахунок між людьми в Судний День, – за кров, яку було пролито
عربي English Urdu
Хто приймає участь в боях заради того, щоб слово Аллага було понад усе, той і на шляху Аллага
عربي English Urdu
Не носіть шовк і парчу, не пийте із золотих і срібних посудин, і не їжте з таких-же блюд, бо, воістину, у цьому світі вони для них, а у світі вічному – для нас
عربي English Urdu
Не носіть шовку, бо, воістину, той, хто носитиме шовк у цьому світі, не одягне його в останньому житті!
عربي English Urdu
Воістину, я попросив вас заприсягтися не тому, що підозрюю вас, але для того, щоб сказати, що до мене з'явився Джібріль і повідомив мені, що Аллаг пишається вами перед ангелами”
عربي English Urdu
Їх піддають стражданням, але не за щось тяжке. Один з них не прикривався від власної сечі, а інший поширював плітки
عربي English Urdu
Коли ви чуєте заклик до молитви (азан), то повторюйте за муаззіном те, що він каже
عربي English Urdu
Не знімай їх, бо я надів їх на чисті ноги». А потім він протер їх зверху
عربي English Urdu
Приступаючи до благих справ, посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) віддавав перевагу правій стороні над лівою, як при взуванні, розчісуванні волосся чи бороди, при омовінні, а також у всіх інших його справах
عربي English Urdu
Це –судинна кров, тож залишай молитву на період тих днів, на які в тебе, зазвичай, випадає період менструації, а потім здійснюй повне обмивання і молися
عربي English Urdu
Вирівнюйте ваші ряди, бо, воістину, вирівнювання ряду є запорукою повноцінності молитви!
عربي English Urdu
Коли хтось із вас робитиме мале обмивання, то він повинен набрати воду в ніс і висякатися. А хто використовуватиме гладке каміння для очищення, після справляння потреби, той повинен робити це непарну кількість разів
عربي English Urdu
Коли хтось заходить у свій дім і згадує Всевишнього Аллага при вході і під час їжі, то шайтан каже [своїм товаришам]: "Не має тут для вас ні ночівлі, ні вечері!
عربي English Urdu