+ -

عَنْ ‌عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْيَهُودُ مَغْضُوبٌ عَلَيْهِمْ، وَالنَّصَارَى ضُلَّالٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2954]
المزيــد ...

Передається зі слів ‘Адії ібн Хатіма, від Пророка (мир йому і благословення Аллага), що він сказав:
«Юдеї це ті, на кого розгнівався Аллаг, а християни – ті, хто заблукав».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2954]

Explanation

Повідомив Пророк (мир йому і благословення Аллага), що юдеї – це люди, на яких гнівається Аллаг за те, що вони знали істину і не діяли відповідно до неї. Християни – люди, які опинились в омані і заблукали, тому що вони діяли без знання.

Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech Malagasy Oromo
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Поєднання істинних знань і дій відповідно до них – це спосіб порятунку від шляху тих, хто потрапив під гнів Аллага, і тих, хто заблукав у власній омані.
  2. В хадісі міститься застереження від наслідування шляху юдеїв та християн, і заклик дотримуватись прямого шляху, яким є Іслам.
  3. Всі юдеї та християни без виключення є під гнівом Аллага, і заблудлими водночас, але разом х тим, характерною ознакою юдеїв є те, що вони під гнівом Аллага, а характерною ознакою християн є те, що вони заблудлі.
More ...