+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسعودٍ رضي الله عنه عن رَسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال:
«الطِّيَرَةُ شِرْكٌ، الطِّيَرَةُ شِرْكٌ، الطِّيَرَةُ شِرْكٌ، -ثلاثًا-»، وَمَا مِنَّا إِلَّا، وَلَكِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3915]
المزيــد ...

Передається від Абдуллага ібн Мас'уда (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Забобони – один із видів багатобожжя та надання Аллагу співтоваришів, забобони – багатобожжя, забобони – багатобожжя», – повторив це тричі, і багатьом із нас приходять такі думки, однак Аллаг замінив нам це, дарувавши сподівається на Нього.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 3915]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) застерігав від забобонів та поганих прикмет, тобто від поганих думок, відносно всього, що можна почути чи побачити, як скажімо, в поведінці тварин, чи в людях з інвалідністю (каліки), або в числах, днях тощо. І в арабській мові забобони називаються «Тоіраг», що походить від птахів, адже араби, часів до ісламського невігластва, саме в поведінці птахів шукали відповіді на свої запитання. І це було пов'язане з випусканням птаха, коли хтось починав якусь справу, чи то подорож, чи торгівлю, чи щось інше: якщо птах летить праворуч, то він сприймав це як добрий знак, і продовжував те, що хотів зробити, а якщо птах летів ліворуч, то відмовлявся від своїх намірів і припиняв свої дії, адже бачив в цьому дурний знак. І він (мир йому і благословення Аллага) сповістив, що це є актом багатобожжя, бо поведінка забобонної людини – є проявом багатобожжя, адже той боїться чогось окрім Аллага. Однак лише один Аллага може принести добро, і тільки Він може відвернути зло, і ніхто крім Нього, і Він не має в цьому ніяких співтоваришів.
І пригадав Ібн Мас'уд (нехай буде задоволений ним Аллаг), що в серці мусульманина може виникати щось із дурних думок, але він повинен відганяти їх, і своїм серцем повністю покладатися на Аллага і робити від себе відповідні вчинки.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Забобони – це багатобожжя, тому що воно передбачає прив'язаність серця до чогось іншого, окрім Аллага.
  2. Важливість повторення подібних важливих тем, щоб вони запам'ятались та закріпились в серці.
  3. Забобони усуваються покладанням на Всевишнього Аллага.
  4. В хадісі суровий наказ покладатися тільки на Аллага, і тільки з Ним зв’язувати своє серце.
More ...