عَنْ عُثْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَا مِنَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ تَحْضُرُهُ صَلَاةٌ مَكْتُوبَةٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا، إِلَّا كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ، مَا لَمْ يُؤْتِ كَبِيرَةً، وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 228]
المزيــد ...
Передається від Усмана ібн Аффана, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав:
«Я чув, як Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Немає такого мусульманина, якого застане час обов’язкової молитви, і який належним чином виконає її обмивання, смирення та поясні поклони, щоб ця молитва не стала спокутою за гріхи, вчинені до неї, якщо тільки він не вчинив тяжкого гріха. І так буде завжди».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 228]
Пророк, мир йому і благословення Аллага, роз’яснив, що немає такого мусульманина, якого застане час обов’язкової молитви, і який належним чином виконає її обмивання та доведе його до повноти, а потім буде смиренним у своїй молитві так, що його серце і всі його органи будуть звернені до Аллага, усвідомлюючи Його велич, і належно виконає дії молитви — поясний і земний поклони та інші, — щоб ця молитва не стала спокутою за попередні малі гріхи, якщо тільки він не вчинив тяжкого гріха. І ця перевага триває з плином часу та стосується кожної молитви.