+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 362]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Сказав Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага):
«Коли хтось із вас відчуває щось у своєму животі, і засумнівався в тому, чи вийшло з нього щось чи ні, то нехай не покидає мечеті, поки не почує звуку або не відчує запаху».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 362]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснив, якщо той, хто молиться, і відчув в своєму животі рухи вітрів: чи вийшли вони з нього чи ні, – то він не повинен залишати молитву і переривати її, щоб оновити обмивання, поки він остаточно не переконається у виході вітрів, та порушенні обмивання, а саме: почує вихід вітру або відчує його запах. Адже те, в чому є впевненість не скасовується сумнівом, тож, якщо людина впевнена у своїй чистоті, і сумнівається в наявності причин для осквернення, то це означає, що вона залишається в стані ритуальної чистоти (вуду).

Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech Italian Oromo Kannada
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Цей хадіс є однією з основ Ісламу, і на його основі існує шаріатьске правило: «Сумніви не усувають впевненості». І основою є те, що було на початку, доки впевнено не підтвердиться наявність того, що йому протилежить.
  2. Сумнів не може впливати на ритуальну чистоту, і той, хто молиться – залишається чистим, якщо тільки він не впевнений, що з ним стався той випадок, який однозначно порушує стан його ритуальної чистоти.