عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 362]
المزيــد ...
От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если кто-либо почувствует беспокойство в животе и станет сомневаться, произошло выделение газа или нет, пусть не покидает мечеть, пока не услышит звук или не почувствует запах».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 362]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил, что если у молящегося возникают сомнения о том, произошло ли у него в животе нечто, нарушающее омовение, например, выход газов, то он не должен прерывать молитву и не должен повторно совершать омовение, пока не убедится в наличии нарушения, например, если он услышит звук или почувствует запах. Поскольку уверенность не аннулируется сомнением: он уже уверен в том, что пребывает в состоянии чистоты, а наличие чего-либо, нарушающего омовение, остаётся под сомнением.