عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله -صلى الله وعليه وسلم- قال: «لا ضَرَرَ ولا ضِرَارَ».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه من حديث أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- ومن حديث عبادة بن الصامت -رضي الله عنه-. ورواه أحمد من حديث عبادة بن الصامت -رضي الله عنه-. ورواه مالك من حديث عمرو بن يحي المازني مرسلا]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Нельзя причинять вред ни первым, ни в ответ».
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

Этот хадис представляет собой одну из основ ислама в том, что касается норм, связанных с нравственностью и человеческими взаимоотношениями. Эта основа предполагает избавление людей от вреда в разных его формах и проявлениях. Причинение вреда запрещено, а устранение вреда является обязательным, и вред не устраняется посредством другого вреда, и вредить друг другу также запрещено.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Немецкий Японский
Показать переводы

Польза

  1. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был наделён способностью говорить кратко, но содержательно, и доказательств тому множество, и это одна из его особенностей.
  2. Вред подлежит устранению.
  3. Запрет воздавать большим вместо равного.
  4. Аллах не велит Своим рабам ничего такого, в чём был бы вред для них.
  5. Употребление отрицания в значении запрета.
  6. Запрет наносить вред словом, делом или отказом от слов либо дел.
  7. Ислам — религия здравости и благополучия.
  8. Этот хадис относится к числу шариатских правил: шариат не одобряет причинение вреда и осуждает его.
  9. Есть ли разница между понятиями «дарар» и «дырар»? Некоторые учёные считают, что нет, однако наиболее известное мнение гласит, что да. Говорили, что «дарар» существительное, тогда как «дырар» — действие. То есть вред вообще исключается Шариатом, равно как и нанесение кому-либо вреда без права. Говорили также, что «дарар» — это причинение другому вреда в своих интересах, а «дырар» — причинение другому вреда не в своих интересах, как тот, кто запрещает то, что не причиняет ему вреда, но причиняет тем самым вред лишаемому. Некоторые считали правильным это мнение, в том числе Ибн Абду-ль-Барр и Ибн Салях. Говорили также, что «дарар» — это причинение вреда тому, кто не причиняет вреда тебе, а «дырар» — причинение вреда тому, кто причинил вред тебе, недозволенным образом. Как бы там ни было, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил любой вред, причиняемый без права.
Дополнительно