+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 3079]
المزيــد ...

От Абу Са‘ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Запрещено причинение вреда изначально и запрещено отвечать кому-либо причинением вреда. Кто причинит вред мусульманину, тому причинит вред Аллах, а кто создаст затруднения мусульманину, тому создаст затруднения Аллах».

[Достоверный посредством косвенных хадисов] - [Передал ад-Даракутни] - [سنن الدارقطني - 3079]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил, что необходимо отвращать вред в любых его формах и проявлениях от себя и от других людей. Он учил, что никому не дозволено причинять вред в равной мере как себе, так и другим.
А также не дозволено отвечать на вред вредом, так как вред устраняется вредом исключительно в рамках возмездия без превышения.
Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предостерёг от причинения вреда людям, разъяснив, что такой человек сам подвергнется вреду, а тот, кто причиняет людям трудности, сам столкнется с трудностями.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрет на возмездие, превышающее причинённый вред.
  2. Аллах не повелел Своим рабам то, что причиняет им вред.
  3. Запрещено причинение вреда себе и другим, изначально, а также в ответ словом, деянием, и также оставлением.
  4. Воздаяние соответствует деянию. Причинившему вред Аллах воздаст вредом, причинившему трудности Аллах воздаст трудностями.
  5. Из установленных правил шариата: "Вред должен быть устранен". Таким образом шариат не одобряет вред и порицает его причинение другим.