عَنِ ابنِ مَسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ المُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1676]
المزيــد ...
От Ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, передается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кровь мусульманина является недозволенной, кроме как в трёх случаях: наказание прелюбодея, совершившего это, будучи женатым или состоявшим в браке; убийство за убийство; и казнь вероотступника, оставившего свою религию и покинувшего мусульманскую общину».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 1676]
Пророк да благословит его Аллах и приветствует разъяснил, что кровь мусульманина неприкосновенна, кроме случаев, когда он совершает одно из трёх деяний. Первое: тот, кто совершил прелюбодеяние, находясь в законном браке — его казнь допускается путём побиения камнями. Второе: тот, кто умышленно лишил жизни невинного человека, не имея на то права, — подлежит казни при соблюдении установленных условий. Третье: тот, кто выходит из общины мусульман — либо полностью, отрёкшись от ислама и став вероотступником, либо частично, без акта вероотступничества, как, например, мятежники, разбойники и вооружённые нарушители порядка и безопасности из числа хариджитов и им подобных.