عَنِ ابنِ مَسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ المُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1676]
المزيــد ...
据 伊本·麦斯欧德(愿安拉喜悦他)传述:安拉的使者(愿主福安之)说:
“穆斯林的生命不可被剥夺,除非基于三种情况之:已婚而犯通奸者;以命抵命;弃教并脱离集体者。”
[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 1676]
先知(愿主福安之)阐明:穆斯林的生命是神圣不可侵犯的, 除非他犯下以下三种罪行之一: 第一:凡已婚之人,如果犯下通奸之丑行,便可依法施以石刑处死。 第二:凡蓄意非法杀害受保护者,在符合其相关条件的情况下,将依法被处以死刑。 第三:脱离穆斯林集体者;或是完全放弃伊斯兰的叛教者, 或是虽未叛教却以其他方式脱离集体者,如叛乱者、拦路强盗,以及持武对抗的哈瓦利吉派等人。