عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ، قَالَ:
«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3375]
المزيــد ...

据阿卜杜拉·本·布斯拉(愿主福喜悦之)传述,一个人说:安拉的使者啊!伊斯兰之律法对我太多了,能否告诉我一件我能坚持的事情?先知(愿主福安之)说:
“你要不断的记念安拉”。

[正确的] - [提尔米兹、伊本·马哲和艾哈迈德辑录] - [《苏乃尼·提尔米兹》 - 3375]

解释

一个人向先知(愿主福安之)诉说,副功功修实在太多,他无力做到。然后请先知(愿主福安之)指引他一件简单易行、且有丰厚的回赐之事,这样他便可以坚持为之。
先知(愿主福安之)便指示他,无论何时何地,让他每时每刻都记念安拉,诵念:清赞词、赞美词、求恕词和其他的一些祷词。

圣训之益处

  1. 经常记念崇高安拉之贵。
  2. 安拉的巨大恩惠中就有获得回赐的途径变得容易。
  3. 仆人们在善行和好事中的份额是不尽相同的。
  4. 经常口头记念安拉,即:赞颂安拉清静,赞美安拉,赞主独一,赞主尊大等,同时内心诚信,它能取代许多副功。
  5. 先知(愿主福安之)照顾询问者之状况,给每一个人都给出相适宜的回答。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (54)