+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 3079]
المزيــد ...

Abú S’aíd al-Chudarí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Neškoďte a neoplácejte škodu škodou a tomu, kdo ztěžuje věci ostatním, Bůh ztíží."

[Správný na základě podobných hadíthů] - [Zaznamenal ho Ad-Dáraqutní] - [Sunan Ad-Dáraqutní - 3079]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že je třeba zabránit jakýmkoliv škodám, ať se to týká člověka samotného nebo jiných lidí, a tak není dovoleno, aby člověk škodil sobě nebo komukoliv jinému.
Také není povoleno, aby člověk oplácel škodu škodou, protože škoda se nesmí odstraňovat jinou škodou, pouze v případě krevní msty (qisás).
Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ukázal, že tomu, kdo škodí jiným, bude uškozeno, a tomu, kdo ztěžuje věci ostatním, bude také vše ztíženo.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz oplácet horším.
  2. Bůh nikdy nenařizuje Svým služebníkům škodlivé věci.
  3. Zákaz škodit sobě a ostatním slovy i činy.
  4. Odplata je podle skutku a tak tomu, kdo škodí, Bůh uškodí, tomu, kdo ztěžuje, Bůh ztíží.
  5. Jedno z islámských pravidel zní: „Škoda se musí odstranit,” a proto islámský zákon (šarí’a) neschvaluje žádnou škodu a odmítá škodění.