عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ».
[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 3079]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Saʿɩɩd Al-ẖʋdriy nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Nɑmsg kɑ be, nams taab me ka be. La ned ning sẽn wa n bao n na n namse, Wẽnd namsd-a lame, la ned ning sẽn wa n bao n na n kenge, Wẽnd kengd-a lame».
[Ṣahɩɩhʋn bɩ Šawaahɩdɩhɩɩ (A manegame tɩ b sã n ges hadiis-rãmb nins sẽn wõnd-a wã)] - [A Ad-daarʋƙʋṭniy n togs-a] - [Sunan Ad-daarʋƙʋṭniy - 3079]
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- vẽnegame n wilgi tɩ yaa tɩlae tɩ b tus namsgo n yi nebã, a kõbgã buud too-toor fãa, f tus-a n yiis f mengã la f tus-a n yiis neb a taabã, ka sakd ne nedã t'a wa tʋg n nams a menga, maa a nams ned a to, fãa gill yaa a yembre.
La ka sõmb ne-a t'a wa tʋg n yek namsgã ne namsg ye, bala namsg b ka saasd-a ne namsg ye, sã n ka mikame tɩ yaa maan-n-rolga, tɩ maan-n-zʋʋg ka be ye.
Rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-vẽneg n wilg namsg ning sẽn paamd ned ning sẽn namsda nebã, la a leb n maan pʋleng wẽng tɩ weoogr paam ned ning sẽn weoogda nebã.