عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني: 3079]
المزيــد ...

Передається від Абу Са'іда аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не можна завдавати шкоди ні собі ні іншим, а хто несе шкоду, тому нашкодить Аллаг, а хто ускладнює комусь, тому ускладнить Аллаг».

[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني] - [سنن الدارقطني - 3079]

Explanation

Роз’яснив Пророк (мир йому і благословення Аллага), що необхідно уникати завдання шкоди в усіх її видах і проявах, та уберігати від неї себе, і інших. Адже нікому не дозволено заподіювати шкоду: ні собі, ні іншим.
Як і не дозволено завдавати шкоду у відповідь, адже кривда не усувається іншою кривду, крім випадків, пов’язаних з шаріатськими покараннями за провини, але при умові, покарання злочинця буде без перебільшень.
Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснив якою є загроза для тих, хто завдає шкоди людям, і які труднощі випадуть на тих, хто ускладнює людям життя.

Benefits from the Hadith

  1. Заборона відплачувати більшим злом, за отримане зло.
  2. Аллаг не наказує своїм рабам нічого, що могло б нашкодити їм.
  3. Заборона завдавати шкоди словом, справою чи відмовою від власних обов’язків.
  4. Правило: характер винагороди відповідає саме діянню, тож, хто буде завдавати шкоди, тому Аллаг відповість шкодою, а хто буде ускладнювати життя людям, тому Аллаг ускладнить його життя.
  5. Цей хадіс належить до шаріатських правил, які сповіщають, що «шкода підлягає усуненню», а шаріат не схвалює заподіяння шкоди і, навпаки – засуджує це.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (65)