+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ، مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ».

[صحيح بشواهده] - [رواه الدارقطني]
المزيــد ...

Abu Said Al-Khudri (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Neturėtų būti jokios žalos (darar) ir abipusės žalos (dirar). Kas daro žalą, tam pakenkia Allahas, o kas apsunkina dalykus, tam Allahas viską apsunkina.“

Sachych - Perdavė Ibn Madža

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) nurodė, kad turėtume vengti visų žalos rūšių ir apraiškų nuo savęs ir kitų. Lygiai taip pat neleistina kenkti sau ar kitiems.
Taip pat neleistina į žalą atsakyti žala, nes žala nebus pašalinta, išskyrus teisiniu atpildu, nepažeidžiant.
Tada Pranašas perspėjo, kad tam, kuris kenkia žmonėms, bus pakenkta, o kas apsunkina žmonėms, jam bus apsunkinta.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Draudžiama į žalą reaguoti didesne žala.
  2. Allahas Savo tarnams neįsakė nieko, kas jiems būtų žalinga.
  3. Draudžiama daryti žalą ar (savavališkai) atlyginti už žalą žodžiais, darbais ar neveikimu.
  4. Atlyginimas yra tos pačios rūšies kaip ir darbas. Taigi, kas daro žalą, tam Allahas kenkia, o kas apsunkina kitiems, tam Allahas apsunkina.
  5. Viena iš šariato taisyklių yra ta, kad „žala turi būti pašalinta“, nes šariatas nepritaria žalojimui ir jį smerkia.