+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 362]
المزيــد ...

Si tramanda che Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - disse: "Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
"Se qualcuno di voi sente qualcosa nella pancia, e non gli è chiaro se sia fuoriuscito qualcosa, che non interrompa la preghiera finché non senta un rumore o avverta un odore".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - spiega che se una persona avverte un gorgoglio addominale e non è sicura se ne sia fuoriuscito qualcosa o meno, non deve uscire dalla propria preghiera per rinnovare l'abluzione finché non sia certo dell'atto invalidante l'abluzione, sentendo il rumore della flatulenza o avvertendone l'odore. Questo perché il dubbio non annulla ciò che è certo, e in questo caso la purificazione è certa mentre l'atto invalidante è dubbio.

La traduzione: Inglese Urdu Indonesiano Aygoriano Bengalese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ceco Oromo Kannada Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Questo ĥadīṯ pone uno dei fondamenti dell'Islam e una regola della giurisprudenza, che afferma:
  2. - la certezza non viene rimossa dal dubbio;
  3. - in principio ogni cosa permane nello stato in cui è, finché non si accerta il contrario di ciò.
  4. Il dubbio non influisce sulla purità rituale e l'orante rimane in stato di purità finché non si accerta l'atto invalidante.