عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا».

[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejra (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
"c2">“Nëse dikush ndien diç (gazra) në bark, gjë që i ngjall dyshime nëse ka lëshuar ndonjë gaz apo jo, assesi të mos dalë nga xhamia pa dëgjuar zë ose pa ndier erë.”

Ky hadith është sahih. - E shënon Muslimi.

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith sqaron se nëse diçka lëviz në barkun e namazliut dhe ai është në dyshim, a i ka dal diçka prej tij apo jo, nuk duhet të largohet nga namazi dhe ta ndërpresë për ta përsëritur abdesin, derisa të sigurohet se ka bërë ndonjë veprim që ia prish abdesin: duke dëgjuar zhurmën e erës, ose duke e ndier erën, sepse gjënë e sigurt nuk e zhvleftëson dyshimi; ai në fakt është i sigurt për pastërtinë (se ka abdes), ndërsa prishja e abdesit është dyshimtë.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Bangalisht Kinezisht Persisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Ky hadith është një nga bazat e Islamit dhe nga rregullat jurisprudencës (fikhut), e cila është: "Bindja nuk zhbëhet me dyshim", dhe "Në parim çdo gjë mbetet siç ka qenë", derisa të vërtetohet e kundërta.
  2. Dyshimi nuk ndikon në pastërti (abdes), kështu që namazliu vazhdon të ketë abdes, përderia nuk është i bindur se e ka prishuar atë.