+ -

عَنْ ‌أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 362]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fiea supra sa) a spus:
„Dacă unul dintre voi simte că ceva se întâmplă în abdomenul lui și nu este sigur dacă a eliberat un vânt sau nu, nu ar trebui să părăsească moscheea (împlinirea Rugăciunii) decât dacă a auzit un sunet sau a simțit vreun miros”.

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat faptul că, dacă o persoană simte o mișcare în abdomen, însă nu este sigur dacă a eliminat ceva sau nu, el nu trebuie să părăsească Rugăciunea și să o întrerupă pentru a-și reînnoi abluțiunea, decât în cazul în care este convins că abluțiunea sa a fost invalidată, auzind zgomotul vântului sau simțind mirosul acestuia. Aceasta se datorează faptului că ceea ce este confirmat și evident nu poate fi invalidat de ceea ce este presupus și îndoielnic; iar el a fost sigur de starea sa de purificare, și are îndoieli în privința invalidării acesteia.

Traducere: Engleză Urdu Indoneziană Uyghur Bangladeș Turcă Bosniacă Sinhala Indiană Vietnameză Kurdistană Hausa Malayalam Telgu Swahili Birmaneză Tailandeză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă Italiană Oromo Canadiană Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Acest hadis conține unul dintre principiile islamice și regulile de bază ale jurisprudenței islamice (Fiqh) și anume: Certitudinea nu poate fi înlăturată de îndoială, iar regula de bază este că lucrurile rămân așa cum sunt, până se dovedește contrariul.
  2. Îndoiala nu afectează abluțiunea, iar cel care îndeplinește Rugăciunea rămâne în stare de purificare până ce în mod cert se produce un lucru care o invalidează.