Obsah hadíthů

„Věru, že činy jsou posuzovány podle úmyslů a každému se dostane toho, co zamýšlel.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo v naší věci udělá něco, co v ní není, bude to odmítnuto
عربي Angličtina Urdština
„Islám je, že vyznáváš, že není boha kromě Boha a Muhammad je Posel Boží, dodržuješ modlitbu, dáváš almužnu, postíš se v měsíci ramadánu a vykonáš pouť, pokud jsi toho schopný.”
عربي Angličtina Urdština
„Islám je postaven na pěti
عربي Angličtina Urdština
Právo Boha vůči Jeho služebníkům je, aby Ho uctívali a nic k Němu nepřidružovali, a právo lidí vůči Bohu je, aby nepotrestal toho, kdo k Němu nic nepřidružuje
عربي Angličtina Urdština
Není člověka, který by nevyznal, že není boha kromě Boha a Muhammad je Posel Boží, upřímně ve svém srdci, aniž by ho Bůh zakázal ohni
عربي Angličtina Urdština
„Majetek a krev toho, kdo řekne: „Není boha kromě Boha" a odmítne vše, co je místo Něj uctíváno, se stanou nedotknutelnými a Bůh je ten, který s ním zúčtuje
عربي Angličtina Urdština
Kdo zemřel, aniž by přidružoval k Bohu, vstoupí do ráje a kdo zemřel a přidružoval k Bohu, vstoupí do ohně.”
عربي Angličtina Urdština
Kdo zemře a vzývá místo Boha jiné, vstoupí do ohně.”
عربي Angličtina Urdština
Přijdeš k lidem Knihy, a když k nim přijdeš, tak je vyzvi, aby vyznali, že není boha kromě Boha a Muhammad je Jeho prorok
عربي Angličtina Urdština
Nejšťastnější za mou přímluvu v soudný den bude ten, kdo upřímně ve svém srdci říkal: není boha kromě Boha.”
عربي Angličtina Urdština
„Víra má přes sedmdesát (v jiné verzi přes šedesát) odvětví, nejlepší z nich jsou slova: „Není boha kromě Boha" a nejnižší z nich je odstraňování překážek z cesty
عربي Angličtina Urdština
Zeptal jsem se Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír): „Který hřích je u Boha největší?" A on řekl: „Brát si vedle Boha rovné, když tě stvořil
عربي Angličtina Urdština
Já jsem nejbohatší ze společníků, kdo učiní něco, v čem ke mně přidruží jiného, zanechám jeho i to, co pro mě udělal
عربي Angličtina Urdština
„Celá moje obec vstoupí do ráje kromě těch, kdo odmítnou
عربي Angličtina Urdština
„Nevelebte mne tak, jako křesťané velebí syna Mariina, věru, že jsem jen služebník Boží, a tak říkejte: služebník Boží a Jeho posel.”
عربي Angličtina Urdština
„Nikdo z vás neuvěří, dokud pro něj nebudu milejší než jeho rodiče, děti a všichni lidé na světě
عربي Angličtina Urdština
„Nechte mě, jak jsem vás zanechal, věru, že ti, kteří byli před vámi, byli zahubeni svými otázkami a odporováním svým prorokům,
عربي Angličtina Urdština
„Předávejte, co jsem řekl, i kdyby to měl být jen jeden verš, a není hříchem mluvit o tom, co vyprávěly děti Izraele, a ten, kdo o mně bude úmyslně lhát, bude mít své místo v ohni.”
عربي Angličtina Urdština
„Jednou se možná stane, že muž bude ležet opřený na pohovce a dostane se k němu můj hadíth (výrok) a on řekne: „Mezi námi a vámi je Boží kniha;
عربي Angličtina Urdština
Bůh proklel židy a křesťany, kteří učinili z hrobů svých proroků mešity
عربي Angličtina Urdština
„Bože, neučiň z mého hrobu modlu,
عربي Angličtina Urdština
„Nedělejte ze svých domů hroby a nedělejte z mého hrobu místo pravidelných návštěv (‘íd) a modlete se za mne, věru, že vaše modlitba se ke mně dostane, ať jste kdekoliv.”
عربي Angličtina Urdština
Tito lidé, když mezi nimi zemřel zbožný služebník nebo zbožný muž, postavili na jeho hrobě mešitu
عربي Angličtina Urdština
Věru, že jsem nejblíže k Bohu, takže nemohu mít za blízkého přítele z někoho z vás. Věru, že Všemohoucí Bůh si mě vzal za nejbližšího přítele, stejně jako si vzal za nejbližšího přítele Abrahama
عربي Angličtina Urdština
Mám tě poslat s tím, s čím mě poslal Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír)? Poslal mě s tím, abych nezanechal žádnou sochu, aniž bych ji zničil, ani vyzdvižený hrob, aniž bych ho srovnal se zemí
عربي Angličtina Urdština
„Bát se špatných znamení je přidružování, bát se špatných znamení je přidružování, bát se špatných znamení je přidružování,” třikrát. A není nikoho z nás, koho by to nenapadlo, ale Bůh tomu zabrání spoléháním se na Něj
عربي Angličtina Urdština
„Není jedním z nás ten, kdo věří různým znamením, věští nebo si nechává věštit, praktikuje magii nebo chodí za kouzelníky
عربي Angličtina Urdština
„Není nákazy ani špatného znamení, ale líbí se mi dobré znamení.” A byl tázán: Co je to dobré znamení? A řekl: „Dobré slovo.”
عربي Angličtina Urdština
Víte, co řekl váš Pán?” Lidé řekli: „Bůh a Jeho Posel ví lépe." A on řekl: „Z mých služebníků se stali takoví, kteří ve mě věří, a takoví, kteří ve mě nevěří
عربي Angličtina Urdština
„Kdo si pověsí amulet, ten přidružil k Bohu.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že ar-ruqá (množné číslo od ruqja), at-tamá'im (amulety) a at-tiwala (druh magie) jsou přidružování
عربي Angličtina Urdština
„Modlitba toho, kdo přijde za věštcem a na něco se ho zeptá, nebude po čtyřicet nocí přijata.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo přísahal při někom jiném než při Bohu, přestal věřit v Boha nebo k Němu přidružil jiného
عربي Angličtina Urdština
při Bohu, dá-li Bůh, že nepřísahám kvůli něčemu, a pak vidím něco lepšího, aniž bych se z přísahy vykoupil a udělal to, co je lepší.”
عربي Angličtina Urdština
„Neříkejte: Co si přeje Bůh a co si přeje někdo, ale říkejte: Co si přeje Bůh a pak co si přeje někdo.”
عربي Angličtina Urdština
„Věcí, které se u vás obávám nejvíce, je malé přidružování.” Řekli: „Co je to malé přidružování, Posle Boží?" Řekl: „Předvádění se před lidmi
عربي Angličtina Urdština
„Neseďte na hrobech a nemodlete se k nim.”
عربي Angličtina Urdština
„Andělé nevstoupí do domu, ve kterém je pes nebo obraz.”
عربي Angličtina Urdština
„Andělé nedoprovodí skupinu, ve které je pes nebo zvon.”
عربي Angličtina Urdština
„K někomu z vás přijde satan a bude říkat: „Kdo stvořil toto? A kdo stvořil toto?" Až dojde k tomu, že řekne: „Kdo stvořil Boha?" A jakmile dojde k tomuto, utečte se v ochranu Boží a přestaňte (o tom přemýšlet).”
عربي Angličtina Urdština
Proti tomu, kdo škodí mému příteli (walí), jsem povolil válčit. Můj služebník se mi nepřiblíží ničím více milovaným než tím, co jsem mu nařídil jako povinnost
عربي Angličtina Urdština
Bojte se Boha, poslouchejte a buďte poslušní (svých vládců), i kdyby to byl habešský otrok. Uvidíte po mně mnoho rozporů, a tak se držte mé sunny a sunny pravověrných, správně vedených chalífů
عربي Angličtina Urdština
„Kdo se vzepře poslušnosti, odštěpí se od většiny a zemře, zemře smrtí nevědomého (džáhilíja),
عربي Angličtina Urdština
„Není služebníka, kterému Bůh svěří vedení jiných a on je podvede a pak zemře, aniž by mu Bůh zakázal vstoupit do ráje.”
عربي Angličtina Urdština
„Přijdou vládci, jejichž některé skutky poznáte a jiné odmítnete. Ten, kdo je pozná, bude očištěn a ten, kdo je odmítne bude zachráněn, ale ten, kdo s nimi bude souhlasit a následovat je…!
عربي Angličtina Urdština
„Bude zabírání (majetku) a věci, které budete odmítat.” Řekli: „Posle Boží, a co nám přikazuješ?" Řekl: „Dodržujte práva ostatních vůči vám a proste Boha o svoje práva.”
عربي Angličtina Urdština
„Každý z vás je pastýřem a je zodpovědný za své stádo
عربي Angličtina Urdština
„Bože, tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a ztěžuje, to také ztěž, a k tomu, kdo vládne čemukoliv v mé obci a je k nim milosrdný, buď k němu milosrdný
عربي Angličtina Urdština
„Náboženství je přát si a konat dobro pro druhého (nasíha)
عربي Angličtina Urdština
A pokud uvidíš ty, kteří následují, co je v něm víceznačné, tak to jsou ti, o kterých mluvil Bůh, varujte se jich!
عربي Angličtina Urdština
„Kdo z vás uvidí něco zavrženíhodného, ať to změní rukou, a pokud není schopen, tak jazykem, a pokud není schopen, tak svým srdcem, a to je nejslabší víra.”
عربي Angličtina Urdština
„Ti, kteří dodržují Boží hranice, a ti, kteří do nich spadli, jsou jako lidé, kteří losovali o místa na lodi a část si vylosovala vršek (palubu) lodi a část spodek
عربي Angličtina Urdština
„Kdo vyzval ke správné cestě, dostane stejnou odměnu jako ti, kteří ho následovali, aniž by jim byla jejich odměna zkrácena
عربي Angličtina Urdština
Kdo dovede někoho k dobru, bude mít stejnou odměnu jako ten, kdo to dobro vykoná
عربي Angličtina Urdština
Při Bohu, aby Bůh díky tobě uvedl na správnou cestu jediného muže, je pro tebe lepší než vynikající velbloudi.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo se připodobňuje k nějaké skupině lidí, patří mezi ně.”
عربي Angličtina Urdština
„Člověk je na víře svého blízkého přítele, proto se každý z vás podívejte, s kým se přátelíte.”
عربي Angličtina Urdština
„Tato věc dosáhne tam, kam dosáhne noc a den, a Bůh nezanechá žádný dům, ani hliněný ani z velbloudí srsti, aniž by do něj dal přijít islámu
عربي Angličtina Urdština
„Při Tom, v Jehož rukou je má duše, nikdo z této obce - ani žid, ani křesťan, o mně neuslyší a pak nezemře bez toho, aby uvěřil tomu, s čím jsem byl poslán, aniž by se stal jedním z obyvatel ohně.”
عربي Angličtina Urdština
„Lidé, střezte se přehánění v náboženství, věru, že ty, kteří byli před vámi, zahubilo přehánění v náboženství.”
عربي Angličtina Urdština
„Zhynuli ti, kteří přehání
عربي Angličtina Urdština
„Židé jsou ti, na které se hněvá, a křesťané jsou ti, kteří bloudí.”
عربي Angličtina Urdština
„Bůh zapsal osud celého stvoření padesát tisíc let před tím, než stvořil nebesa a zemi,
عربي Angličtina Urdština
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) a on je pravdomluvný, kterému se věří, nám vyprávěl: „Stvoření každého z vás probíhá v břiše jeho matky po čtyřicet dní nebo čtyřicet nocí,
عربي Angličtina Urdština
„Ráj je člověku blíže než tkanička jeho boty a oheň také.”
عربي Angličtina Urdština
„Oheň je zahalen touhou a ráj je zahalen věcmi, které člověk nemá rád.”
عربي Angličtina Urdština
„Když Bůh stvořil ráj a peklo, vyslal Gabriela (mír s ním)
عربي Angličtina Urdština
„Váš oheň je pouze jednou ze sedmdesáti částí pekelného ohně
عربي Angličtina Urdština
„Bůh spojí v hrsti zemi a svine nebesa pravou rukou a poté řekne: „Já jsem Vládce, kde jsou vládci země?”
عربي Angličtina Urdština
největší trest budou mít u Boha v soudný den ti lidé, kteří napodobují stvoření Boha
عربي Angličtina Urdština
„Při Tom, v Jehož rukou je má duše, přiblížil se čas, kdy mezi vás sestoupí syn Marie se spravedlivou vládou a rozlomí kříž, zabije prase a zavede daň (džizja) a bude tolik peněz, že o ně nikdo nebude mít zájem.”
عربي Angličtina Urdština
Řekni: „Není boha kromě Boha," a já ti je (tato slova) dosvědčím v soudný den
عربي Angličtina Urdština
„Moje nádrž (hawd) je dlouhá jako měsíc cesty, voda v ní je bělejší než mléko, její vůně je krásnější než mošus,
عربي Angličtina Urdština
„Smrt bude přivedena v podobě černobílého berana
عربي Angličtina Urdština
„Kdybyste se spolehli na Boha správným spolehnutím, uštědřil by vám obživu stejně, jako ji uštědřuje ptákům: ráno vylétají s prázdnými břichy a večer se vrací s plnými
عربي Angličtina Urdština
„Ať pozdraví jezdec pěšího, pěší sedícího a menší počet větší.”
عربي Angličtina Urdština
Služebníci moji, věru že jsem si zakázal páchat křivdu a učinil jsem to zakázané mezi vámi, a tak si vzájemně nekřivděte
عربي Angličtina Urdština
„Varujte se křivd, protože křivdy jsou v soudný den temnotami, a varujte se lakoty, protože lakota zahubila ty, kteří byli před vámi,
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh počká tomu, kdo páchá křivdy, ale když se ho zmocní, už ho nepustí,
عربي Angličtina Urdština
Bůh určil dobré a špatné skutky a vysvětlil je. A kdo se chystá udělat dobrý skutek, ale neudělá ho, tomu Bůh zapíše celý tento dobrý skutek (jako by ho udělal), a pokud se chystá ho udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako deset dobrých skutků až 700násobně či více. A tomu, kdo se chystá udělat špatný skutek, ale neudělá ho, Bůh zapíše jeden celý dobrý skutek, ale pokud ho bude chtít udělat a udělá ho, Bůh mu ho zapíše jako jeden špatný skutek
عربي Angličtina Urdština
Kdo se stane dobrým muslimem, nebude trestán za to, co dělal v džáhilíji, ale kdo jako muslim udělá špatné, bude trestán za první i poslední.”
عربي Angličtina Urdština
Věru, že to, co říkáš a k čemu vyzýváš, je dobré, kdybys nám oznámil, zda by pro to, co jsme dělali, bylo nějaké vykoupení?
عربي Angličtina Urdština
Přijal jsi islám za dobré skutky, které jsi činil.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh neukřivdí žádnému věřícímu a když udělá dobrý skutek v tomto životě, odmění ho za něj v životě budoucím,
عربي Angličtina Urdština
Synu Adama, dokud Mě budeš prosit a doufat ve Mne, odpustím ti kvůli tomu, co bylo v tobě, a nebude Mi na tom záležet
عربي Angličtina Urdština
Člověk učinil hřích a řekl: „Bože, odpusť mi můj hřích
عربي Angličtina Urdština
„Není člověka který by udělal nějaký hřích, pak vstal a očistil se, pak se pomodlil a pak poprosil Boha o odpuštění, aniž by mu Bůh odpustil.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh v noci natahuje ruku, aby přijal pokání toho, kdo hřešil ve dne, a ve dne natahuje ruku, aby přijal pokání toho, kdo hřešil v noci, a to dokud slunce nevyjde na západě.”
عربي Angličtina Urdština
„Náš Požehnaný a Všemohoucí Pán sestupuje každou noc k nebesům tohoto světa, v poslední třetině noci,
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že povolené (halál) je jasné a zakázané (harám) je jasné
عربي Angličtina Urdština
„Neurážejte mé druhy, kdyby kdokoliv z vás rozdal tolik zlata jako hora Uhud, nedosáhl by hrsti jednoho z nich nebo její poloviny.”
عربي Angličtina Urdština
Chlapče, naučím tě tato slova: dodržuj Boží nařízení a On tě ochrání, dodržuj Boží nařízení a najdeš Ho před sebou. Pokud chceš někoho o něco žádat, žádej Boha
عربي Angličtina Urdština
řekni mi nějakou řeč v islámu, na kterou se nezeptám nikoho jiného než tebe." A on řekl: „Řekni: „Uvěřil jsem v Boha" a pak dodržuj (víru).”
عربي Angličtina Urdština
„Příklad věřících v jejich vzájemném milosrdenství, lásce a soucitu je jako tělo: pokud je nějaký orgán nemocný, zachvátí kvůli němu nespavost a horečka celé tělo
عربي Angličtina Urdština
„Špatné skutky toho, kdo udělá malou očistu, jak nejlépe umí, opustí jeho tělo i zpod nehtů
عربي Angličtina Urdština
„Pokud vykonáváte velkou potřebu, nebuďte ve směru qibly ani zády k ní, ale natočte se na východ nebo na západ.”
عربي Angličtina Urdština
„Ať se nikdo z vás nedotýká pravou rukou pohlavního údu při močení a ani se s ní neutírá po vykonání potřeby a ať nefouká do nádob.”
عربي Angličtina Urdština
„Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal velkou očistu (ghusl) jednou sá'a až pěti hrstmi(vody) a malou očistu (wudu) jednou hrstí(vody)
عربي Angličtina Urdština
„Bůh nepřijme modlitbu toho, kdo se znečistí, dokud neudělá malou očistu (wudu).”
عربي Angličtina Urdština
že jeden muž udělal malou očistu (wudu), ale zapomněl na noze umýt místo o velikosti nehtu a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) si ho všimnul a řekl: „Vrať se a vylepši svoji očistu (wudu).” A on se vrátil a pak se šel modlit
عربي Angličtina Urdština
„Ať se varují (vlastníci)pat ohně a konejte pořádně (al-isbágh) malou očistu (wudu).”
عربي Angličtina Urdština
„Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu (wudu) před každou modlitbou
عربي Angličtina Urdština
„Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu jedenkrát, jedenkrát
عربي Angličtina Urdština
„Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu dvakrát, dvakrát
عربي Angličtina Urdština
Kdo udělá malou očistu stejně jako já a poté se pomodlí dvě raka'a, aniž by myslel na světské věci, tomu Bůh odpustí všechny jeho předešlé hříchy
عربي Angličtina Urdština
„Když někdo z vás dělá malou očistu (wudu), ať nasaje vodu do nosu a pak ji vypudí. A ten, kdo se po vykonání potřeby utírá, ať použije lichý počet utírání
عربي Angličtina Urdština
Věru, že jsou týráni a nejsou (podle vás) týráni za velkou věc. Co se týče jednoho z nich, ten se neskrýval, když močil, a co se týče druhého, ten chodil s pomluvou.”
عربي Angličtina Urdština
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal, když vstoupil na toaletu: „Alláhuma inní a'údhu bika min-al-chubthi wa-l-chabá'ith.“ (Bože, ochraňuj mne před džiny mužského i ženského pohlaví.)
عربي Angličtina Urdština
že když Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) odcházel po vykonání velké potřeby, řekl: „Ghufrának.”
عربي Angličtina Urdština
„Siwák je čistota úst a spokojenost Boha.”
عربي Angličtina Urdština
„Když Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír ) vstával v noci k modlitbám, vyčistil si ústa siwákem
عربي Angličtina Urdština
„Právo vůči každému muslimovi je, aby se jeden z každých sedmi dní umyl (udělal ghusl), umyl si v něm hlavu a tělo.”
عربي Angličtina Urdština
„Pět věcí je z přirozenosti (al-fitra): obřízka, holení ochlupení v ohanbí, zastřihování kníru, stříhání nehtů a trhání chlupů v podpaží.”
عربي Angličtina Urdština
„Měl jsem velmi často výtok (madhí) a styděl jsem se zeptat Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) kvůli jeho dceři, tak jsem poslal al-Miqdáda Ibn al-Aswada, aby se zeptal, a on mu řekl: „Ať si umyje pohlavní úd a udělá malou očistu (wudu)
عربي Angličtina Urdština
„Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal velkou očistu ze znečištění (po styku), umyl si ruce a pak udělal malou očistu jako pro modlitbu a poté udělal velkou očistu,
عربي Angličtina Urdština
„Stačilo by ti učinit rukama toto” a udeřil rukama jednou o zem, poté přetřel levou rukou pravou, hřbet rukou a obličej
عربي Angličtina Urdština
Nech je, oblékl jsem si je, když byly (nohy) čisté,
عربي Angličtina Urdština
Ne, to je jen krev ze žíly. Zanech modlitby po dny, ve kterých jsi mívala menstruaci, pak udělej velkou očistu (ghusl) a modli se.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud někdo z vás ucítí něco ve svém břiše a není si jistý, zda z něj něco uniklo nebo ne, ať neodchází z mešity, dokud neuslyší zvuk nebo neucítí zápach.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud se pes napije z nádoby někoho z vás, ať ji sedmkrát umyje.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud muezzin řekne: „Alláhu akbar, Alláhu akbar," a vy řeknete: „Alláhu akbar, Alláhu akbar,
عربي Angličtina Urdština
„Pokud uslyšíte muezzina, říkejte, co říká on, a potom se za mě modlete
عربي Angličtina Urdština
„Kdo řekne, když slyší azán: Ašhadu an lá illáha illá lláhu wahdahu lá šaríka lah, wa ašhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasúluh. Radítu billáhi rabban wa bimuhammadin rasúlan wa bi-l-islámi dínan (Vyznávam, že není boha kromě Boha, který nemá žádného společníka, a že Muhammad je Jeho otrok a posel. Jsem spokojen s Bohem jako Pánem, Muhammadem jako poslem a islámem jako náboženstvím), tomu bude odpuštěn hřích.”
عربي Angličtina Urdština
Slyšíš volání k modlitbě?” A on řekl: „Ano," a tak mu řekl: „Tak ho vyplň!”
عربي Angličtina Urdština
„Co myslíte, kdyby měl někdo u dveří řeku a každý den se v ní pětkrát koupal, myslíte, že na něm zbyde nějaká špína?
عربي Angličtina Urdština
Jaký skutek je Bohu nejmilejší?" A on řekl: „Modlitba včas.” Pak jsem se zeptal: „A pak jaký?" Řekl: „Poslušnost rodičům.” Řekl jsem: „A pak jaký?" Řekl: „Džihád na stezce Boží
عربي Angličtina Urdština
„Není muslima, který, když přijde čas povinné modlitby, se na ni co nejlépe očistí, dodrží její poklony a je soustředěný, aby mu za ni nebyly odpuštěny hříchy od minulé modlitby, pokud neudělá velký hřích, a tak to je celý život.”
عربي Angličtina Urdština
„Pět denních modliteb a od páteční modlitby do páteční modlitby a od ramadánu do ramadánu - hříchy mezi nimi jsou odpuštěny, pokud člověk neudělá velký hřích.”
عربي Angličtina Urdština
„Nařizujte svým dětem modlitbu, když dosáhnou sedmi let, a trestejte je kvůli ní, když dosáhnou deseti let, a oddělte je od sebe v posteli.”
عربي Angličtina Urdština
„Pravil Všemohoucí Bůh: „Rozdělil jsem modlitbu na půl mezi sebe a svého služebníka a mému služebníkovi patří, co žádal
عربي Angličtina Urdština
„Smlouvou, která je mezi námi a nimi, je modlitba a kdo jí zanechá, se stane nevěřícím.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že mezi člověkem a přidružováním a nevírou je zanechání modlitby.”
عربي Angličtina Urdština
„Bilále, zavolej k modlitbě, ať se jí uklidníme.”
عربي Angličtina Urdština
Alláhumma bá‘id bajní wa bajna chatájája kamá bá‘adta bajna l-mašriqi wa l-maghrib,
عربي Angličtina Urdština
že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) zvedal ruce k ramenům, když začínal modlitbu a
عربي Angličtina Urdština
„Není modlitby pro toho, kdo nerecitoval Fátihu.”
عربي Angličtina Urdština
Při Tom, v Jehož rukou je má duše, mám z vás nejblíže k tomu, aby moje modlitba byla podobná modlitbě Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír). Taková byla jeho modlitba, dokud neopustil tento svět
عربي Angličtina Urdština
„Bylo mi nařízeno, abych udělal sudžúd na sedmi kostech
عربي Angličtina Urdština
„Pán je nejblíže člověku na konci noci
عربي Angličtina Urdština
Věru, že uvidíte svého Pána tak, jako vidíte tento měsíc, aniž by to pro vás bylo těžké,
عربي Angličtina Urdština
„Ten, kdo se modlí al-bardajn (dvě chladné), vstoupí do ráje.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo se pomodlí ranní modlitbu, ten je pod Boží ochranou
عربي Angličtina Urdština
Skutky toho, kdo zanechá modlitbu ‘asr, budou ztraceny.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo zapomene modlitbu, ať se ji pomodlí, když si na ni vzpomene, ničím jiným ji nelze vykoupit
عربي Angličtina Urdština
„Nejtěžší modlitbou pro pokrytce jsou modlitby ‘iša a fadžr a kdyby věděli, co je v nich (za dobro), přišli by, i kdyby měli lézt po kolenou
عربي Angličtina Urdština
„Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) narovnal záda z rukú' (a postavil se), řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah,
عربي Angličtina Urdština
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí." (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi.)
عربي Angličtina Urdština
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Alláhuma ghfir lí, wa rhamní, wa ‘áfiní, wa hdiní, wa rzuqní.” (Bože odpusť mi, buď ke mě milosrdný, smiluj se nade mnou, uveď mne na správnou cestu a obdař mne.)
عربي Angličtina Urdština
„Když se modlíte, srovnejte se do řad. Jeden z vás ať je imámem, vede vás a když řekne: „Alláhu akbar," řekněte: „Alláhu akbar
عربي Angličtina Urdština
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) mne naučil - a při tom uchopil moje dlaně - tašahhud, jako mne naučil súru z Koránu
عربي Angličtina Urdština
Bože, utíkám se k Tobě před utrpením v hrobě, před utrpením ohně, před pokušením života a smrti a před pokušením falešného mesiáše Dadždžála).”
عربي Angličtina Urdština
Měl bys hodně padat na tvář, protože neučiníš jediné padnutí na tvář, aniž by tě jím Bůh povýšil o jeden stupeň a smazal ti jím jeden hřích.”
عربي Angličtina Urdština
„Není modlitby, když se přinese jídlo a když člověk cítí velkou nebo malou potřebu.”
عربي Angličtina Urdština
Toto je satan, kterému se říká Chinzab, když ho ucítíš, uteč se pod ochranu Boží a třikrát plivni vlevo
عربي Angličtina Urdština
„Nejhorší zloděj je ten, který krade svou modlitbu.” Řekl: „A jak může krást svou modlitbu?" Odpověděl: „Nedokončí její rukú' a sudžúd.”
عربي Angličtina Urdština
„Copak se nikdo z vás nebojí, že když zvedne hlavu dříve než imám, Bůh z jeho hlavy učiní hlavu osla nebo učiní jeho podobu jako podobu osla.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud má někdo z vás ve své modlitbě pochyby a neví, kolik se modlil, zda tři nebo čtyři, ať odhodí pochyby a staví na tom, o čem si je jistý, a poté udělá před taslímem (slova: As-salámu alajkum… na konci modlitby) dvě sadždy
عربي Angličtina Urdština
„Nejlepší den, ve kterém vyšlo slunce, je pátek
عربي Angličtina Urdština
„Kdo v pátek udělal velkou očistu (ghusl) jako po velkém znečištění a poté šel, ten jako by obětoval velblouda,
عربي Angličtina Urdština
Alláhumma anta s-salám, wa minka s-salám, tabárakta dhá-l-džaláli wa-l-ikrám." (Ó Bože, Tys Mír a od Tebe mír, bud’ požehnán, Ty, majestátnosti a velkomyslnosti plný)
عربي Angličtina Urdština
Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) toto říkal na konci každé modlitby.”
عربي Angličtina Urdština
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal na konci každé povinné modlitby
عربي Angličtina Urdština
„Tomu, kdo řekne na konci každé modlitby třiatřicetkrát subhánalláh, třiatřicetkrát alhamdulilláh a třiatřicetkrát Alláhu akbar, to je devětadevadesátkrát, a pak řekne, aby dovršil sto: Lá iláha illa-l-láhu wahdahu lá šaríka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu wa huwa ‘alá kulli šaj'in qadír," (Není boha kromě Boha, Jediného, který nemá společníka žádného, Jemu náleží vláda i chvála a On má moc nad každou věcí.) budou odpuštěny hříchy, i kdyby jich bylo jako mořské pěny.”
عربي Angličtina Urdština
„Tomu, kdo přednese Verš trůnu na konci každé povinné modlitby, nebrání ve vstupu do ráje nic kromě smrti.”
عربي Angličtina Urdština
„Zapamatoval jsem si od Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) deset raka'a
عربي Angličtina Urdština
„Mezi dvěma azány je modlitba, mezi dvěma azány je modlitba." A potřetí řekl: „Pro toho, kdo chce.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud někdo z vás vstoupí do mešity, ať se pomodlí dvě raka'a před tím, než si sedne.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud řekneš svému druhu: „Mlč!" v pátek, když káže imám, mluvil jsi zbytečně
عربي Angličtina Urdština
„Modli se vestoje, pokud toho nejsi schopný, tak vsedě, a pokud ani toho nejsi schopný, tak na boku.”
عربي Angličtina Urdština
„Modlitba v této mé mešitě je lepší než tisíc modliteb v jiné mešitě kromě Posvátné mešity
عربي Angličtina Urdština
Tomu, kdo postaví mešitu pro Boha, Bůh v ráji postaví totéž
عربي Angličtina Urdština
„Almužna nezmenší majetek a pokud člověk odpustí, Bůh zvýší jeho úctyhodnost a nikdo se před Bohem neponíží, aniž by ho Bůh povýšil.”
عربي Angličtina Urdština
„Bůh pravil: rozdávej, synu Adama, a Já dám tobě.”
عربي Angličtina Urdština
„Pokud muž dává své rodině peníze s úmyslem, že to dělá pro Boha, je to pro něj považováno za almužnu.”
عربي Angličtina Urdština
„Když syn Adama zemře, jeho skutky se přeruší, kromě tří: stále trvající almužna nebo vědění, ze kterého má užitek někdo po něm, nebo zbožné dítě, které za něj prosí Boha.”
عربي Angličtina Urdština
„Lidé, šiřte pozdrav, krmte jídlem, udržujte rodinná pouta a modlete se v noci, když lidé spí, a vstoupíte v míru do ráje.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
عربي Angličtina Urdština
„Bůh se smiluje nad mužem, který odpouští, když nakupuje, prodává a vymáhá dluhy.”
عربي Angličtina Urdština
„Jeden muž půjčoval lidem a říkal svému sluhovi: „Pokud přijdeš k někomu, kdo není schopný splatit dluh, odpusť mu ho, třeba nám Bůh také odpustí,
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že mužům (těm), kteří nakládají s majetkem Božím v rozporu s právem, náleží v soudný den pekelný oheň
عربي Angličtina Urdština
„Tomu, kdo se postil ramadán s vírou a nadějí, že mu to bude započítáno, budou odpuštěny všechny jeho předešlé hříchy.”
عربي Angličtina Urdština
„Tomu, kdo konal dobré skutky v Noci úradku (Lajlatu-l-qadr) s vírou a nadějí, že mu to bude započítáno, budou odpuštěny všechny jeho předešlé hříchy.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo vykoná pouť (hadždž), aniž by špatně mluvil a dělal špatné věci, vrátí se z ní, jako byl v den, kdy ho matka porodila
عربي Angličtina Urdština
„Není lepších dnů, kdy jsou dobré skutky Bohu nejmilejší, než tyto dny," tj. deset dní
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh odpustil mé obci to, co si říká v duchu, dokud to neučiní nebo o tom nemluví.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh se nedívá na váš vzhled a majetek, ale dívá se na vaše srdce a činy.”
عربي Angličtina Urdština
„Věru, že Bůh žárlí a věřící také žárlí. A žárlivost Boha je v tom, když věřící dělá něco, co mu zakázal.”
عربي Angličtina Urdština
„Vyvarujte se sedmi velkých hříchů
عربي Angličtina Urdština
„Mám vám oznámit, jaké jsou největší hříchy?
عربي Angličtina Urdština
„Velké hříchy jsou: přidružování k Bohu, neposlušnost vůči rodičům, zabití člověka a lživá přísaha.”
عربي Angličtina Urdština
„První, co bude mezi lidmi souzeno v soudný den, bude krev.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo zabije toho, s kým byla uzavřena smlouva, neucítí vůní ráje a věru, že jeho vůně je cítit z dálky, která se ujde za čtyřicet let.”
عربي Angličtina Urdština
„Nevstoupí do ráje ten, kdo přerušuje pokrevní svazky.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo by rád, aby mu bylo více uštědřeno a aby déle žil, ať udržuje pokrevní svazky.”
عربي Angličtina Urdština
„Kdo udržuje pokrevní svazky není ten, kdo oplácí dobro dobrem, ale ten, kdo udržuje pokrevní pouta, i když se přeruší, a znovu je navazuje.”
عربي Angličtina Urdština
„Víte, co je to pomluva?” Řekli: „Bůh a Jeho posel ví lépe." Řekl: „To, že říkáš o svém bratrovi něco, co by se mu nelíbilo.”
عربي Angličtina Urdština
„ Vše, co způsobuje opilost, je víno (chamr) a vše, co způsobuje opilost, je zakázané. A ten, kdo pil víno a zemřel při tom, že pil, aniž se kál, nebude ho pít v budoucím životě.”
عربي Angličtina Urdština
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) proklel ty, kdo dávají úplatky, i ty, kdo je berou
عربي Angličtina Urdština
„Varujte se domněnek, protože domněnky jsou nejlživější řeč,
عربي Angličtina Urdština