عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أنه قال:
«وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ، ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 153]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Při Tom, v Jehož rukou je má duše, nikdo z této obce - ani žid, ani křesťan, o mně neuslyší a pak nezemře bez toho, aby uvěřil tomu, s čím jsem byl poslán, aniž by se stal jedním z obyvatel ohně.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 153]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) přísahá při Bohu, že o něm neuslyší nikdo z této obce, žid, křesťan ani nikdo jiný, ke kterému se dostane Prorokova (ať mu Bůh žehná a dá mír) výzva, a pak zemře a neuvěří v ni, aniž by se stal jedním z obyvatel ohně, ve kterém bude věčně.

Poučení z hadíthu

  1. Poselství Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) je obecné pro celý svět a všichni ho musí následovat a také se jím ruší všechna předešlá náboženství a jejich nařízení.
  2. Tomu, kdo odmítne proroctví Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), nepomůže, že věří v jiného z ostatních proroků (ať jim všem Bůh žehná).
  3. Ten, kdo neuslyší o Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a nedostane se k němu výzva islámu, má omluvu a Bůh o něm rozhodne v budoucím životě.
  4. Je možné přijmout islám i těsně před smrtí nebo při těžké nemoci, dokud duše nevyjde z těla.
  5. Pokládání židovské nebo křesťanské víry za správnou je považováno za nevíru.
  6. Zmínka o židech a křesťanech v hadíthu je upozorněním i na jiná náboženství, protože židé a křesťané mají knihu a pokud to platí pro ně, tím spíše to bude platit pro ty, kteří knihu nemají. Všichni mají povinnost přijmout islám a poslouchat Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír).
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (56)