+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رضي الله عنهما قَالَ: قالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ المِسْكِ، وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهَا فَلاَ يَظْمَأُ أَبَدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6579]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn ‘Amru (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Moje nádrž (hawd) je dlouhá jako měsíc cesty, voda v ní je bělejší než mléko, její vůně je krásnější než mošus, její třpyt je jako třpyt hvězd na nebi a kdo se z ní napije, ten již nikdy nepocítí žízeň.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 6579]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že v soudný den mu bude patřit nádrž (hawd), jejíž délka i šířka bude tak velká, jako je dlouhý měsíc cesty, její voda bude bělejší než mléko, její vůně bude krásnější než vůně mošusu a třpyt jejích konvic, kterých je mnoho, bude jako třpyt hvězd na nebi. A kdo se z této nádrže těmi konvicemi napije, už nikdy nepocítí žízeň.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Italština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština اليونانية Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Hawd Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) je velká nádrž plná vody, ke které budou věřící chodit v soudný den.
  2. Blaženost toho, kdo se napije z této nádrže, spočívá v tom, že již nikdy nepocítí žízeň.