+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ -أَوْ بِضْعٌ وَسِتُّونَ- شُعْبَةً، فَأَفْضَلُهَا قَوْلُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 35]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Víra má přes sedmdesát (v jiné verzi přes šedesát) odvětví, nejlepší z nich jsou slova: „Není boha kromě Boha" a nejnižší z nich je odstraňování překážek z cesty. A stydlivost je jedno z odvětví víry.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že víra obsahuje mnoho odvětví a částí a zahrnuje skutky, slova a přesvědčení.
A že nejvyšší a nejlepší část víry jsou slova: „není boha kromě Boha,” kdy člověk ví, co to znamená, a chová se podle toho. Tzn. že Bůh je jediný pravý, který si zasluhuje uctívání jen On sám bez kohokoliv dalšího.
Zatímco nejmenší z částí víry je odstraňování překážek a věcí, které mohou škodit, z cest, kde chodí lidé.
Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že stydlivost je jednou z částí víry, protože stydlivost vede k dobrému chování a zanechání špatných věcí.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Víra má různé stupně a některé jsou vyšší než jiné.
  2. Víra zahrnuje slova, činy a přesvědčení.
  3. Stydlivost před Bohem znamená, že se člověk vyhýbá tomu, aby ho Bůh viděl dělat zakázané věci, a na druhou stranu nechybí tam, kde se konají povinné věci.
  4. Určitý počet v hadíthu neznamená, že jich není více, ale znamená to, že skutků víry je mnoho, protože Arabové někdy říkají určitý počet, ale nemyslí tím, že to nemůže být více nebo méně.