عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ» ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ فَأُتِيَ بِإِبِلٍ، فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ ذَوْدٍ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: لاَ يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا فَحَمَلَنَا، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ، بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ -إِنْ شَاءَ اللَّهُ- لا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6718]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Муси аль-Аш'арі (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Я прийшов до Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) з групою людей з племені аль-Аш'арі, просячи його дати нам верхових тварин. Він сказав: "Клянуся Аллагом, я не дам вам верхових тварин, у мене немає нічого, на що я міг би вас посадити". І ми затримались там на стільки, на скільки побажав Аллаг, і йому привели верблюдів, і він наказав дати нам трьох верблюдів. Коли ми вирушили, дехто з нас сказав один одному: "Нехай Аллаг не благословить нас, ми прийшли до Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) просити його дати нам верхових тварин, і він поклявся, що не дасть нам їх, а потім дав"». Абу Муса сказав: «Тоді ми прийшли до Пророка (мир йому і благословення Аллага) і розповіли йому про це, на що він відповів: "Це не я вас посадив верхи, а Аллаг вас посадив верхи, Клянуся Аллагом, воістину, якщо я клянуся зробити що-небудь, а потім бачу щось краще, ніж це, то обов'язково роблю те, що краще, і спокутую свою клятву"».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6718]
Абу Муса аль-Аш'арі (нехай буде задоволений ним Аллах) розповідає, що він разом з групою чоловіків зі свого племені прийшли до Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага), і їхньою метою було отримати від пророк Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) верблюдів, щоб вони змогли прийняти участь у джигаді. Тоді він (мир йому і благословення Аллага) поклявся, що не дасть їм верхових тварин, тому що в нього не було нічого, що можна було би їм запропонувати. Вони відійшли і чекали деякий час, але згодом до Пророка (мир йому і благословення Аллаха) привели трьох верблюдів, і він передав їх цим чоловікам. Тоді один із них сказав іншим: «Нехай Аллаг не благословить нас у цих верблюдах, тому що Пророк (мир йому і благословення Аллаха) поклявся, що не дасть нам верхових тварин». Тоді вони прийшли до нього і запитали його про це, і він (мир йому і благословення Аллаха) відповів, що Той, Хто дав вам верхових тварин, – це Всевишній Аллаг, тому що тільки Він Той, Хто допомагає і наділяє прожитком, а я лише причина, через яку це сталося. Потім він (мир йому і благословення Аллаха) сказав: «Клянуся Аллагом, якщо Аллаг побажає, я не стану клястися чимось, щоб зробити або залишити щось, і може так статися, що я знайду якесь інше рішення, яке буде кращим, ніж те, про що я покалявся, і тоді я виберу те, що краще і залишу те, про що клявся, і я буду каятися за свою клятву.»