+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلَا جَرَسٌ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2113]
المزيــد ...

Передається зі слів Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Ангели не супроводжують компанію, яка має при собі собаку або дзвіночок».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2113]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що ангели не будуть супроводжувати компанію мандрівників в подорожі, якщо з ними буде собака, або дзвіночки, що вішаються на верхових тварин і які дзеленчать під час руху.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Заборонено мати та утримувати собак, за винятком мисливських та сторожових собак.
  2. Ангели, що згадуються в цьому хадісі, які не супроводжують мандрівників, – це ангели милості, тоді як ангели, що записують діяння рабів, то вони не залишають людей під час їхніх мандрівок.
  3. Заборона на дзвіночок пояснюється тим, що це один із музичних інструментів шайтана, і до того ж він схожий на християнський дзвін.
  4. Мусульманин повинен намагатися триматися якнайдалі від усього, що може віддалити від нього ангелів милості.