عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قال: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:
أَنَّ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فَرَجَعَ، ثُمَّ صَلَّى.
[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 243]
المزيــد ...
Передається від Джабіра, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав:
«Мені повідомив Умар ібн аль-Хаттаб,
що один чоловік здійснив омовіння, але залишив на своїй стопі ділянку розміром із ніготь, яку не омив. Це побачив Пророк, мир йому і благословення Аллага, і сказав:
“Повернися та виконай своє омовіння належним чином”.
Той повернувся, після чого виконав омовіння заново, а потім помолився».
[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 243]
Умар, нехай буде задоволений ним Аллаг, повідомив, що Пророк, мир йому і благословення Аллага, побачив чоловіка, який завершив омовіння, але залишив на своїй стопі ділянку розміром із ніготь, до якої не дійшла вода омовіння. Тоді він, мир йому і благословення Аллага, вказав йому на місце недоліку й сказав: «Повернися і виконай своє омовіння належним чином, доведи його до повноти та віддай кожному органу його право водою». Чоловік повернувся, довів своє омовіння до повноти, після чого виконав молитву.