عن عمر بن الخطاب: أن رجلا توضأ، فتَرك مَوْضِع ظُفُر على قَدَمِه، فَأَبْصَرَهُ النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ارْجِع فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فرجَع، ثم صلَّى.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ayon kay `Umar bin Al-Khaṭṭāb, malugod si Allah sa kanya-na ang isang lalaki ay nagsagawa ng wudhu,naiwan niya ang kinalalagyan ng kuko niya sa paa niya,nakita ito ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-at kanyang sinabi: ((Bumalik ka,at pagbutihin mo ang pagsasagawa mo ng wudhu)),inulit niya ito, pagkatapos ay nagdasal siya.
Tumpak. - Nagsalaysay nito si Imām Muslim.

Ang pagpapaliwanag

Ipinapaalam ni `Umar bin Al-Khaṭṭāb, malugod si Allah sa kanya-na ang isang lalaki ay nagsagawa ng wudhu at hindi ginawang ganap ang kanyang wudhu na tulad ng ipinag-utos ni Allah,at iniwan niya ang kinalalagyan ng kuko sa paa niya,linagpasan niya ito na hindi nadaanan ng tubig.Nakita ito ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-kaya ipinag-utos sa kanya ng Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-na bumalik,at magsagawa siya ng wudhu,batay sa ipinag-utos ng Islam,at hindi siya mag-iiwan ng kahit anong bahagi mula sa mga bahagi [ng katawan] kung saan ito ay nararapat na mabasa ng tubig,bumalik ang lalaki at nagsagawa ng wudhu pagkatapos siya ay nagdasal.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم السواحيلية بشتو الأسامية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan