+ -

عن عمر بن الخطاب: أن رجلا توضأ، فتَرك مَوْضِع ظُفُر على قَدَمِه، فَأَبْصَرَهُ النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ارْجِع فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فرجَع، ثم صلَّى.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از عمر بن خطاب رضی الله عنه روایت است که مردی وضو گرفت و به اندازه ی ناخنی از پایش خشک ماند و شسته نشد؛ چون رسول الله صلی الله علیه وسلم این مقدار خشکی را دید، فرمود: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ»: «بازگرد و خوب وضو بگیر». پس وی بازگشت و خوب وضو گرفت و سپس نماز خواند.
[صحیح است] - [به روایت مسلم]

شرح

عمر بن خطاب رضی الله عنه خبر می دهد که مردی وضو گرفت اما چنانکه الله متعال امر کرده بود، وضویش را کامل نکرد بلکه به اندازه ی ناخنی از پایش خشک مانده و شسته نشده بود؛ چون رسول الله صلى الله عليه وسلم این مقدار را دید، به وی دستور داد که بازگردد و دوباره وضویی شرعی بگیرد چنانکه هیچ بخشی از اعضای وضو که شستن آنها به صورت کامل واجب است، نشسته نگذارد؛ پس آن مرد بازگشت و دوباره وضو گرفت و سپس نماز خواند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية التشيكية ملاګاسي اورومي ژباړه Kannada کنادا الولوف
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر