عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قال: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:
أَنَّ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فَرَجَعَ، ثُمَّ صَلَّى.
[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 243]
المزيــد ...
Джабир (да будет доволен им Аллах) передаёт: «‘Умар ибн аль-Хаттаб сообщил мне,
что один человек совершил малое омовение и оставил неомытым место размером с ноготь на ступне. Пророк (мир ему и благословение Аллаха), увидев это, сказал: "Вернись и соверши своё омовение надлежащим образом"».
[Достоверный посредством косвенных хадисов] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 243]
‘Умар (да будет доволен им Аллах) сообщил, что как-то раз Пророк (мир ему и благословение Аллаха) увидел человека, который закончил совершать малое омовение, оставив при этом невымытым (то есть сухим) участок кожи на ступне размером с ноготь. И он сказал ему, указав на этот участок: «Вернись, соверши своё омовение как следует, полноценно, омыв каждую часть тела надлежащим образом». И этот человек вернулся, совершил омовение правильным образом, после чего совершил молитву.