+ -

عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قال: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:
أَنَّ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فَرَجَعَ، ثُمَّ صَلَّى.

[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 243]
المزيــد ...

Yii a Gεεbr nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga), t'a yeelame: a ʿƲmar ɭbn Al-Haṭṭaab kõo maam kibare:
Tɩ ned n yõk koom n bas nu-yẽeg zĩiga a na-kãdmẽ wã, tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeel-a: «lebg n tɩ maneg f koomã yõgbo» t'a lebg n tɩ manege, rẽ poorẽ t'a pʋʋse.

[Ṣahɩɩhʋn bɩ Šawaahɩdɩhɩɩ (A manegame tɩ b sã n ges hadiis-rãmb nins sẽn wõnd-a wã)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 243]

bilgrã

A ʿƲmar kõo kibare (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) a yãa ned sẽn yõk koom n sε, n bas wadr sẽn zems wala nu-yẽega a naoorẽ wã, koomã yõgb koom ka ta beenẽ ye, tɩ Nabiyaamã tees maan-n-kʋʋgã zĩigã, n yeel-a: lebg n tʋg n maneg n yõk f koomã n pidsi la f kõ yĩn-will fãa a hakε koomẽ wã, tɩ nedã lebg n pids a kõomã yõgbo, rẽ poorẽ t'a pʋʋse.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A wilgdame tɩ b yãg n tʋg saglg ne manegre la f togl zɩta la yam yaal-yaal soaba togl sõngo, sẽn tʋg n yɩɩda, sã n mikame tɩ yel-kitg ning a sẽn maandã, a tũudmã sãamda a zugu.
  2. Yaa tɩlae tɩ b gũbg koomã yõgb yĩn-wilã fãa ne koom la ned ning sẽn wa n tʋg n basa wεdga sẽn yi yĩn-wilẽ wã -baa tɩ yaa bilfu- ka maneg ye, yaa tɩlae ne-a t'a yɩlme sã n mikame tɩ welgrã woglame.
  3. Sãri wã kõo sor tɩ maneg koomã yõgbo, la rẽnda yaa b sẽn na n pids-a la b yõg-a tɩ ta wala yalε ning sãri wã sẽn saglã.
  4. Nao-tagd a yiibã naaga koomã yõgb yĩn-wilẽ, la saagr ka sekd b yiibã pʋgẽ, yaa tɩlae tɩ b pek-ba.
  5. Sõmbame tɩ b tũnug koomã yõgb yĩn-wilã, ne b sẽn na n pek yĩn-will fãa taoor tɩ yĩn-will sẽn rengã na n ka kʋɩ ye.
  6. Zɩɩlem la yĩmbu, b yiibã ka lubd waagib ye, b ka sεεsd bũmb sẽn yaa tɩlae ye, la a zũnuubã la b lubda, rẽnd rao-kãngã sẽn ka yõk koomã tɩ ta wã, a zɩɩlmã sababã, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ka lub koomã yõgb manegr sẽn yaa waagibã a zug ye, la a sagl-a lame t'a yɩlme.