عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قال: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:
أَنَّ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ» فَرَجَعَ، ثُمَّ صَلَّى.
[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 243]
المزيــد ...
Преноси се од Џабира, Аллах био задовољан њиме, да му је Омер б. ел-Хаттаб, Аллах био задовољан њеме, рекао
да је неки човек узимао абдест па није опрао на свом стопалу колико је површина нокта. Веровесник, нека је Аллахов благослов и мир на њега, га је посматрао па му је рекао: "Врати се и улепшај (употпуни) свој абдест“, па је поновио абдест, а затим клањао.
[صحيح بشواهده] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 243]
Омер, Аллах био задовољан њиме, нам преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, приметио да један човек, након узетог абдеста, није опрао на стопалу предео величине нокта, па му је скренуо позорност, рекавши: "Врати се, па употпуни свој абдест. Нека вода сапере сваки део тела онако како му приличи.“ Чувши Посланика, човек се вратио, употпунио абдест, па је тек након тога клањао.