عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ أَنَّهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ أَقُولُ مَنْ يَصْطَرِفُ الدَّرَاهِمَ؟ فَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنهما: أَرِنَا ذَهَبَكَ، ثُمَّ ائْتِنَا، إِذَا جَاءَ خَادِمُنَا، نُعْطِكَ وَرِقَكَ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: كَلَّا، وَاللهِ لَتُعْطِيَنَّهُ وَرِقَهُ، أَوْ لَتَرُدَّنَّ إِلَيْهِ ذَهَبَهُ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْوَرِقُ بِالذَّهَبِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1586]
المزيــد ...
Передається від Маліка ібн Ауса ібн аль-Хадасана, який розповів: «Я вийшов і запав: "Хто розміняє срібні діргами?" Тоді Тальха ібн Убайдуллаг, який був біля Умара ібн аль-Хаттаба (нехай Аллаг буде задоволений ними обома), сказав: "Покажи нам своє золото, потім приходь до нас, і коли прийде наш слуга, то ми дамо тобі твоє срібло". Тоді 'Умар ібн аль-Хаттаб (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав: «Ні в якому разі! Клянуся Аллагoм, ти або зараз даси йому його срібло, або повернеш йому його золото! Адже посланець Аллага(мир йому і благословення Аллага) сказав:
"[Обмінювати] срібло на золото – лихварство, якщо тільки передача не відбувається з рук у руки, і [обмінювати] Пшеницю на пшеницю – лихварство, якщо тільки передача не відбувається з рук у руки, і [обмінювати] ячмінь на ячмінь – лихварство, якщо тільки передача не відбувається з рук у руки, і [обмінювати] фініки на фініки – лихварство, якщо тільки передача не відбувається з рук у руки"».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1586]
Табіїн (послідовник сподвижників) Малік ібн Аус розповідає, що мав золоті дінари і він хотів обміняти їх на срібні діргами. Тоді Тальха ібн Убайдуллаг (нехай буде задоволений ним Аллаг) сказав йому: «Дай нам свої динари, щоб я на них глянув!» Потім, після того, як він вирішив їх купити, сказав: «Приходь до нас, коли прийде наш слуга, і тоді ми дамо тобі срібні діргами!» Умар ібн аль-Хаттаб (нехай буде задоволений ним Аллаг), який був присутній при цій зустрічі, засудив такий вид угоди. Він поклявся Аллагoм, що Тальха мусить або одразу віддати продане срібло, або повернути назад те золото, яке він взяв. Умар пояснив, що Посланець Аллагa (мир йому і благословення Аллагa) вказав, що продаж срібла за золото або навпаки має відбуватися у вигляді передачі «із рук в руки». В іншому випадку, така угода буде забороненим лихварством (ріба) і недійсною. Отже, золото не продається за срібло, і срібло не продається за золото інакше як «з рук у руки», тобто з негайною передачею. Те саме стосується й продовольчих товарів: пшениця на пшеницю, ячмінь на ячмінь, фініки на фініки не продаються інакше як «рівне на рівне» з однаковою вагою чи об'ємом, та «з рук у руки». Жоден з цих товарів не може бути проданий «зараз» за «пізніше» (оплата за який буде здійснена пізніше), і не дозволяється розходитися до того, як відбудеться повний обмін між сторонами та повна передача обох товарів.