عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ أَنَّهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ أَقُولُ مَنْ يَصْطَرِفُ الدَّرَاهِمَ؟ فَقَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ وَهُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنهما: أَرِنَا ذَهَبَكَ، ثُمَّ ائْتِنَا، إِذَا جَاءَ خَادِمُنَا، نُعْطِكَ وَرِقَكَ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: كَلَّا، وَاللهِ لَتُعْطِيَنَّهُ وَرِقَهُ، أَوْ لَتَرُدَّنَّ إِلَيْهِ ذَهَبَهُ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الْوَرِقُ بِالذَّهَبِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا، إِلَّا هَاءَ وَهَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1586]
المزيــد ...
Malik bin Aws bin al-Hadathan sa: "Jag gick runt och frågade: 'Vem kan växla mina silvermynt?' Då sa Talhah bin 'Ubaydillah, som var hos 'Umar bin al-Khattab (må Allah vara nöjd med dem båda): 'Visa oss ditt guld, sedan kan du komma tillbaka när vår betjänt har kommit, så ger vi dig dina silvermynt.' Då sa 'Umar bin al-Khattab: 'Nej, vid Allah! Antingen ger du honom hans silvermynt direkt, eller så lämnar du tillbaka hans guld till honom, för Allahs sändebud ﷺ sa:
"Silver som byts mot guld är Riba, om det inte sker hand i hand. Vete som byts mot vete är Riba, om det inte sker hand i hand. Korn som byts mot korn är Riba, om det inte sker hand i hand. Dadlar som byts mot dadlar är Riba, om det inte sker hand i hand."'
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 1586]
Malik bin Aws berättar att han hade guldmynt och ville växla dem till silvermynt. Talhah bin 'Ubaydillah (må Allah vara nöjd med honom) bad honom att först visa sitt guld och sedan komma tillbaka senare när betjänten hade kommit, så att han kunde få sina silvermynt. 'Umar bin al-Khattab (må Allah vara nöjd med honom) var närvarande och förbjöd detta upplägg. Han svor vid Allah att antingen skulle Talḥah ge honom silvermynten direkt eller lämna tillbaka hans guld. Han förklarade att detta beror på att Allahs sändebud ﷺ klargjorde att när guld växlas mot silver (eller tvärtom), måste transaktionen ske direkt. Annars blir det en form av Riba som är förbjuden. Detsamma gäller för att byta ut varor av samma slag, såsom vete mot vete, korn mot korn och dadlar mot dadlar – det får endast ske enligt likvärdiga mått och med omedelbar överlämning. Om en av parterna får en fördröjd betalning blir det en form av ränta som är ogiltig och förbjuden.