+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ:
فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى العَبْدِ وَالحُرِّ، وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ وَالكَبِيرِ مِنَ المُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1503]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Ібн ‘Умар (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком) сказав:
«Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) зобов'язав людей виплачувати закят аль-фітр у розмірі одного са'а фініків або одного са'а ячменю, від кожного раба і вільного, чоловіка і жінки, дитини і дорослого з числа мусульман, і велів віддавати його до того, як люди вийдуть на святкову молитву».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1503]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) зобов'язав людей виплачувати закят аль-фітр після Рамадану в розмірі одного са‘а, що дорівнює чотирьом муддам. Під муддом мається на увазі стільки, скільки вміщається в складені разом (ковшиком) долоні чоловіка середньої статури. Сплачувати закят аль-фітр належить за кожного вільного і раба, чоловіка і жінку, дитину і дорослого. Ця виплата є обов'язковою для тих, хто має запас їжі, що перевищує його добову потребу та потреби тих, кого він утримує. Пророк (мир йому і благословення Аллага) велів виплачувати закят аль-фітр до виходу людей на святкову молитву.

Benefits from the Hadith

  1. Закят аль-фітр після Рамадану повинен виплачуватися за дитину і за дорослого, за вільного і за раба. Це розпорядження адресоване опікуну [дитини] та господареві [раба]. Тобто чоловік віддає цей закят за себе, своїх дітей і всіх тих, кого він зобов'язаний утримувати.
  2. За дитину, яка перебуває в утробі та ще не народилася, виплачувати закят аль-фітр необов'язково, але це бажано.
  3. В хадісі міститься роз'яснення того, що саме слід виплачувати як закят аль-фітр і що це звичайна їжа людей.
  4. Обов'язково віддавати закят аль-фітр до святкової молитви, і краще робити це вранці в день свята, проте дозволяється віддати його і за день або два до свята.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy Kannada الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations