+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقَدَّمُوا رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمًا فَلْيَصُمْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1082]
المزيــد ...

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не починайте піст Рамадану постом за день або за два [з остраху пропустити його справжній початок], за винятком людини, у якої його звичайний піст припадає на цей період: нехай вона поститься».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1082]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллагa) заборонив мусульманам поститися про всяк випадок за день-два до початку Рамадану. Адже, для того, щоб поститися місяць Рамадан, достатньо побачити новий місяць, і немає потреби в надмірному перестраховуванні себе. Виняток становлять випадки, коли на ці дні припадає звичайний піст людини, як наприклад, регулярний піст по понеділках та четвергах, або піст через день. І такий піст не вважається постом перед Рамаданом про всяк випадок. Те саме стосується і обов'язкового посту, коли мусульманин відшкодовує пропущенні дні або піст через невиконану обітницю.

Benefits from the Hadith

  1. Заборона надмірності та обов'язок здійснювати поклоніння тільки так, як передбачено, нічого не додаючи до нього і нічого не віднімаючи.
  2. Одна з мудростей цього – і Аллаг знає краще – розрізнення обов'язкових і додаткових видів поклоніння, а також підготовка до Рамадану з ентузіазмом і бажанням, щоб піст став особливою ознакою цього благословенного місяця.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Swahili Thai Assamese Swedish Dutch Gujarati Romanian Hungarian الموري Kannada الجورجية المقدونية
View Translations
More ...