+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقَدَّمُوا رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمًا فَلْيَصُمْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1082]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू हुरैरा (अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असो) यांनी सांगितले: अल्लाहचे रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले:
"रमजानच्या आधी एक किंवा दोन दिवस उपवास करू नका, जोपर्यंत एखाद्या माणसाला नेहमीचा उपवास नसेल, तर त्याने तो उपवास करावा."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1082]

Explanation

रमजानच्या सावधगिरीने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी मुस्लिमांना रमजानच्या एक किंवा दोन दिवस आधी उपवास ठेवण्यास मनाई केली आहे, कारण रमजानचे उपवास चंद्रदर्शनावर आधारित आहेत आणि त्यासाठी भावनिक होण्याची आवश्यकता नाही. तथापि, जर एखाद्याला नेहमीचा उपवास असेल, जसे की प्रत्येक दुसऱ्या दिवशी उपवास करणे किंवा सोमवार किंवा गुरुवारी उपवास करणे, आणि ते या वेळेशी जुळते, तर तो उपवास करू शकतो. हे रमजानच्या आगाऊपणाचा भाग मानले जात नाही. हे अनिवार्य उपवासांना देखील लागू होते, जसे की चुकलेल्या उपवासांची भरपाई करणे किंवा नवस पूर्ण करणे.

Benefits from the Hadith

  1. प्रेमभावना निषिद्ध आहे आणि कोणत्याही भर किंवा वगळण्याशिवाय, कायद्याने ठरवलेल्या उपासनेचे पालन करणे बंधनकारक आहे.
  2. यामागील तर्काचा एक भाग - आणि अल्लाहलाच चांगले माहीत आहे - म्हणजे अनिवार्य आणि ऐच्छिक उपासना यांच्यात फरक करणे, रमजानचे उत्साहाने आणि उत्सुकतेने स्वागत करण्यासाठी तयार राहणे आणि उपवास हे त्या पुण्यपूर्ण आणि विशेष महिन्याचे वैशिष्ट्यपूर्ण चिन्ह असणे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Swedish Dutch Gujarati Romanian Hungarian الموري Kannada Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...