+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَا تَقَدَّمُوا رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمًا فَلْيَصُمْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1082]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Föregå inte Ramadan med att fasta en eller två dagar, utom om någon redan brukar fasta den dagen, då får han fasta."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 1082]

Förklaring

Profeten ﷺ förbjöd att man fastar dagen innan Ramadan, eller två dagar innan, i avsikt att vara försiktig eller säkerställa att man inte missar början av Ramadan, eftersom fastan i Ramadan inleds med att man ser nymånen, inte genom påhittade försiktighetsåtgärder. Undantaget gäller den som har för vana att fasta vissa dagar, såsom varannan dag eller måndagar och torsdagar, och en sådan dag sammanfaller med dagen före Ramadan – då är det tillåtet att fasta den dagen. Undantaget omfattar också obligatorisk fasta, som att ta igen en missad dag från tidigare Ramadan eller fasta på grund av en avlagd ed.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är förbjudet att överdriva eller lägga till något i religionsutövningen som inte är befalld. Det är viktigt att utföra handlingar precis så som de är föreskrivna, utan att lägga till eller ta bort något.
  2. En av visdomarna bakom detta, och Allah vet bäst, är att den obligatoriska fastan under Ramadan ska vara tydligt åtskild från frivillig fasta. Man ska också gå in i Ramadan med energi och längtan. Fastan ska vara det som särskiljer denna månad.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Assyriska الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Luqadda kinaadiga الجورجية
Visa översättningar
Mer