Lista hadisa

Allaha mi, ako Allah da (inšallah), ja se zaista neću zakleti, a da se, kad vidim da je nešto drugo bolje od nje, neću iskupiti za svoju zakletvu i uraditi ono što je bolje (ili je rekao: '... uradit ću ono što je bolje i iskupiti se za svoju zakletvu')
عربي Engleski Urdu
Prvo za šta će ljudima biti presuđeno na Sudnjem danu jeste prolivena krv
عربي Engleski Urdu
Onaj ko se bori da Božija riječ bude gornja, on je na Božijem putu
عربي Engleski Urdu
'Ne oblačite svilu i brokat, ne pijte iz zlatnog i srebrenog posuđa i ne jedite iz njihovih posuda; To je za njih na ovom svijetu, a vama na budućem.'
عربي Engleski Urdu
'Ko bude nosio svilu na ovome, neće je nositi na onome svijetu.'
عربي Engleski Urdu
"Ko se namjerno i lažno zakune drugom vjerom, osim islama, biti će onakav kao što se zakleo."
عربي Engleski Urdu
'Nisam vas zakleo zbog sumnje u vas, nego zato što mi je došao Džibril i rekao da se Allah ponosi sa vama pred melekima.'
عربي Engleski Urdu
Ova dvojica se kažnjavaju, ali ne zbog nečega velikog. Jedan se kažnjava zbog toga što nije vodio računa o mokraći, a drugi zbog ogovaranja
عربي Engleski Urdu
Kada čujete ezan, govorite isto što i muezzin govori
عربي Engleski Urdu
Ostavi ih! Obukao sam ih na čistoću
عربي Engleski Urdu
Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, sviđalo se da prioritet daje desnoj strani pri oblačenju svoje obuće, češljanju, čišćenju i u svim situacijama (stanjima)
عربي Engleski Urdu
"Allahov Poslaniče, može li neko od nas spavati kada je džunub?" Kazao je: "Može, ako se abdesti neka legne spavati."
عربي Engleski Urdu
to je krvarenje iz vene. Izostavljaj namaz onoliko dana (u mjesecu) koliko ti je obično trajala ranije menstruacija, a onda se okupaj i klanjaj!
عربي Engleski Urdu
Poravnajte vaše safove, jer zaista je poravnavanje safova dio cjelovitosti i potpunosti namaza
عربي Engleski Urdu
Kada neko od vas abdesti neka ubaci vodu u nos, a onda neka je, izapirući, izbaci, a onaj ko se čisti nakon nužde neka to čini neparan broj puta
عربي Engleski Urdu
Kada čovjek spomene Uzvišenog Allaha prilikom ulaska u kuću i prilikom jela, šejtan svojim drugovima kaže: 'Nema vam noćas konaka i večere
عربي Engleski Urdu
"Pazite porodicu Muhammedovu, sallallahu 'alejhive sellem!"
عربي Engleski Urdu
Jedan od najvećih džihada jeste reći riječ istine kod nepravednog vladara
عربي Engleski Urdu
Dunjaluk je sladak i zelen. Allah vas je stvorio na njemu da vidi kako ćete raditi. Prema tome, bojte se dunjaluka i bojte se žena
عربي Engleski Urdu
"Stid ne donosi osim dobro."
عربي Engleski Urdu
Nikada nisam vidjela Allahovog Posalanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da se grohotom smije i da mu se pri tom vidi resica. On bi se samo osmjehivao
عربي Engleski Urdu
Zapamtio sam da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, klanjao deset rekata
عربي Engleski Urdu
Kada bi se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, probudio noću, čistio bi svoja usta misvakom
عربي Engleski Urdu
"Neki se čovjek požalio Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, kako mu se, dok je u namazu, pričinja da je pustio vjetar. Pa mu je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: 'Ne prekidaj namaz sve dok ne čuješ zvuk ili dok ne osjetiš ružan miris.'"
عربي Engleski Urdu
"Kada se prouči ikamet namaz i dođe večera, počnite sa večerom."
عربي Engleski Urdu
Neka vjernik ne mrzi vjernicu. Ako prezire jednu njenu osobinu, zadovoljan je njenim drugim osobinama
عربي Engleski Urdu
Kada vršite fiziološku potrebu, nemojte se okretati prema kibli licem ni leđima, okrenite se prema istoku ili zapadu
عربي Engleski Urdu
Neka niko od vas ne drži svoj polni organ desnom rukom dok mokri, neka se nakon obavljene nužde ne čisti desnom rukom i neka ne puše u posudu
عربي Engleski Urdu
Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je obavljanje namaza poslije obavljenog sabaha dok Sunce ne obasja (i ne uzdigne se), i poslije obavljene ikindije dok Sunce ne zađe.
عربي Engleski Urdu
Zar se ne boji neko od vas kada podigne glavu prije imama, da mu ju Allah ne pretvori u glavu magarca, ili da njegov izgled ne bude nalikovao izgledu magarca?!
عربي Engleski Urdu
da je neki čovjek upitao Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, o Sudnjem danu govoreći: "Kada će nastupiti Čas?
عربي Engleski Urdu
se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, dizao ruke spram svojih ramena kada bi otpočinjao namaz
عربي Engleski Urdu
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, me je podučio, a ruka mi je bila među njegovim rukama, tešehhudu kao što bi me podučavao i kur'anskim surama
عربي Engleski Urdu
Allahumme inni e'uzu bike min 'azabi-l-kabri ve min 'azabi džehenneme ve min fitneti-l-mahja ve-l-memati ve min šerri fitneti-l-mesihi-d-dedžali
عربي Engleski Urdu
'Allahu, udalji greške od mene daleko kao što si udaljio istok od zapada!
عربي Engleski Urdu
Hoćete li da vam nešto kažem o Dedždžalu? To nijedan vjerovjesnik nije kazao svome narodu. Dedždžal je ćorav na jedno oko i ljudima će iluzorno pokazivati džennet i vatra
عربي Engleski Urdu
"Lijepo činite sedždu i nemojte ruke opružiti kao što to čini pas."
عربي Engleski Urdu
Pitao sam Enesa b. Malika: "Da li je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, klanjao u svojim sandalama?" Odgovorio je: "Da."
عربي Engleski Urdu
Čovjek je vjere svoga prijatelja; zato pazite sa kim se družite!
عربي Engleski Urdu
Primjer dobrog i lošeg druga je kao primjer prodavca miska (mirisa) i onoga koji puše u kovački mijeh
عربي Engleski Urdu
Požurite sa činjenjem dobrih djela prije pojave smutnji koje će biti poput najmračnijih noćnih tmina!
عربي Engleski Urdu
da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, često upućivao dovu: "O Ti Koji preokrećeš srca, učvrsti moje srce na Tvojoj vjeri!
عربي Engleski Urdu
Kada se pas napije iz posude nekog od vas, neka je opere sedam puta
عربي Engleski Urdu
Nema istinskog boga osim Allah! Teško Arapima od zla koje se približilo! Danas se otvorila brana Jedžudža i Medžudža ovoliko
عربي Engleski Urdu
Kada bi Allahov Poslanik, salallahu alejhi ve sellem, htio da uđe u toalet rekao bi: 'Allahumme inni e'uzu bike minel-hubusi wel-habais' / Allahu, utječem ti se od muških i ženskih šejtana
عربي Engleski Urdu
da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio stidniji od djevice u njenoj odaji. On kada bi vidio nešto što mu se ne bi svidjelo, mi bismo to primijetili na njegovom licu
عربي Engleski Urdu
Herakle upita: 'Šta vam naređuje Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem?“ Ebu Sufjan reče: 'Govori nam: 'Obožavajte Allaha, Jednog Jedinog, druge Mu ravnim ne smatrajte, a ostavite ono što vam govore očevi vaši. Naređuje nam namaz, iskrenost, čednost, poštenje.
عربي Engleski Urdu
Desiće se uzurpiranje, sebičnost, i druge stvari koje ćete osuđivati (od strane vladara)." "Allahov Poslaniče, šta nam naređuješ?", upitaše ashabi. "Izvršavajte svoje obavez a tražite od Allaha pravo koje vam pripada.", odgovori im Poslanik
عربي Engleski Urdu
Ko iskreno od Allaha traži šehadet (da pogine kao šehid), Allah će mu podariti stepen šehida, pa makar umro i u svojoj postelji (a ne na bojnom polju)
عربي Engleski Urdu
Mu’mina i mu’minku ne prestaju pogađati razne nedaće u njima samima, ili njihovoj djeci i imetku, sve dok im se ne izbrišu svi grijesi, tako da se susretnu sa Allahom Uzvišenim, bez ijednog grijeha
عربي Engleski Urdu
Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Rekao je Allah, džellešanuhu: 'Za Mog roba vjernika kojem Ja uzmem nekog bliskog (voljenog), a on se strpi i nada se nagradi nema druge nagrade kod Mene osim dženneta.'"
عربي Engleski Urdu
Bera b. Azib, radijallahu anhu, prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, jednom prilikom bio na putovanju, pa je klanjao jaciju i na jednom rekatu učio suru et-Tin, te veli da nije čuo ljepšeg glasa ili učenja od njegovog.
عربي Engleski Urdu
da, kada bi Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, bio na sedždi, rastavljao bi ruke od tijela da bi mu se ukazivala bjelina ispod pazuha
عربي Engleski Urdu
Naređeno je ljudima da im posljedni susret (na hadždžu) bude sa Kabom, osim ženi koja je u mjesečnom ciklusu.
عربي Engleski Urdu
"Ne proklinjite sebe, vašu djecu i imetke, jer proklinjanje se može podudariti s vremenom u kojem Allah prima dovu, pa vam se proklinjanje može primiti."
عربي Engleski Urdu
Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Allah će vam primati dove, sve dok ne budete požurivali i govorili: 'Molio sam Gospodara, pa mi dovu nije primio!"' Muttefekun 'alejhi. U Muslimovom predanju kaže se: "Dova se prima sve dok čovjek ne bude molio grijehom, prekidanjem rodbinskih odnosa, i dok ne bude požurivao.” “A šta je požurivanje, Allahov Poslanice?”, neko upita. “Požurivanje je da kaže: ‘Molio sam i molio, pa mi se dova nije primila.’, i tada se ražalosti i prestane učiti dovu."
عربي Engleski Urdu
Gospodar je Svome robu najbliži u posljednjem dijelu noći,
عربي Engleski Urdu
Prenosi se da je Abdullah b. 'Amr b. 'As, radijallahu 'anhuma, rekao: "Jedan čovjek prišao je Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve selleme, i rekao: 'Zavjetujem ti se na hidžru i džihad, nadajući se nagradi od Allaha, džellešanuhu.' Alejhisselam mu reče: 'Je li ti jedno od roditelja živo?' 'Jesu, oboje.', odgovori on. Alejhisselam mu tada reče: 'Da li ti uistinu želiš nagradu od Allaha?' 'Da.', odgovori on. 'Onda se vrati svojim roditeljima i pazi na njih i lijepo se ponašaj prema njima', reče Alejhisselam.'" (Muttefekun alejhi) Ovo je Muslimov rivajet, a po drugom rivajetu, koji prenosi i Buhari: "Došao je jedan čovjek Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve selleme, i zatražio od njega dozvolu da krene u džihad. Na to ga Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, upita: 'Jesu li ti živi roditelji?' 'Jesu.', odgovori on. Alejhisselam mu tada reče: 'Idi njima, tvoj džihad je da sa njima budeš.'"
عربي Engleski Urdu
Najbolji dinar je onaj kojim čovjek nahrani svoju porodicu, i dinar kojim hrani svoga konja pripremajući ga na Allahovom putu, i dinar koji čovjek potroši na svoje prijatelje na Allahovom putu
عربي Engleski Urdu
Kada neko od vas usnije nešto što mu se dopadne, neka zna da je to od Allaha. Neka Mu se zahvali na tome i neka taj san ispriča drugima. A ukoliko sanja nešto što mu nije drago, neka zna da je taj san od šejtana, neka zatraži utočište kod Allaha od njegova zla i neka ga nikom ne spominje, pa mu neće ni nauditi
عربي Engleski Urdu
Čudan li je primjer vjernika! Svako stanje u kojem se nađe je dobro za njega, a to nije slučaj ni sa kim drugim osim sa vjernikom
عربي Engleski Urdu
"Tvoj otac poslije ove današnje muke više nikad neće imati nikakve muke."
عربي Engleski Urdu
Način kupanja nakon džunupluka
عربي Engleski Urdu
Kada bi se god Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kupao zbog spolnog snošaja (džunupluka), oprao bi prvo ruke, a onda bi uzeo abdest kako ga uzimaše za namaz, zatim se okupao
عربي Engleski Urdu
Allahov Poslanik, alejhisselam, kada bi kihnuo, stavljao bi ruku ili odjeću na svoja usta i spustio bi glas
عربي Engleski Urdu
„Govor Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, je bio razgovijetan, i razumio bi ga svako ko ga sluša.“
عربي Engleski Urdu
"Hoćete li da vas obavijestim čega se za vas plašim više od Mesiha Dedžala?" Rekoše: "Da, Allahov Poslaniče." On reče: "Skriveno pridruživanje Bogu drugog božanstva (širk). Čovjek ustane da klanja pa uljepšava svoj namaz pošto vidi da ga neko posmatra."
عربي Engleski Urdu
Riječi su Uzvišenog Allaha: "Zato ne činite svjesno Allahu sudruge." Ibn Abbas je o ajetu rekao: "El-Endad (sudruzi) predstavlja pridruživanje (širk) koji je tajnovitiji od hoda mrava na crnom kamenu u tamnoj noći."
عربي Engleski Urdu
Onaj koji se pridržava Allahovih granica i onaj koji ih narušava su poput ljudi koji plove jednom lađom. Jedni se nalaze na palubi, a drugi u donjem dijelu lađe
عربي Engleski Urdu
Govorite ljudima ono šta razumiju! Zar želite da se Allah i Njegov Poslanik u laž utjeruju!"
عربي Engleski Urdu
'Na Sudnjem danu će čovjek biti doveden i bačen u vatru, pa će mu crijeva izlaziti a on će kružiti oko njih kao što magarac kruži oko mlina,
عربي Engleski Urdu
"Nemojte moj mezar učiniti mjestom stalnog okupljanja i nemojte svoje kuće u mezarluke pretvarati. Donosite na mene salavat, jer mi vaš selam dolazi bez obzira gdje vi bili."
عربي Engleski Urdu
Često mi je izlazio mezijj, a ja sam se stidio da o tome upitam Allahovog Poslanika, salallahu alejhi ve sellem, jer je njegova ćerka udata za mene, pa sam rekao El-Mikdadu ibn El-Esvedu da ga o tome upita. Poslanik mu je odgovorio : ‘Neka opere svoj spolni ud i neka uzme abdest.'
عربي Engleski Urdu
Nemojte govoriti: 'Šta Allah hoće i taj i taj.' Recite umjesto toga: 'Šta Allah hoće, a zatim taj i taj.'
عربي Engleski Urdu
"Da se lažno zakunem Allahom draže mi je nego da se zakunem nekim drugim mimo Njega istinito."
عربي Engleski Urdu
Vi ćete, uistinu, slijediti puteve onih koji su bili prije vas, pedalj po pedalj
عربي Engleski Urdu
„Kada se odjevate i kada se abdestite, počnite od desne strane.“
عربي Engleski Urdu
'Ko odgoji dvije kćeri, o njima se pobrine dok ne odrastu, kada dođe na Sudnji dan on i ja ćemo biti kao ova dva prsta', pa je sastavio svoje prste
عربي Engleski Urdu
Nećete ući u Džennet sve dok ne budete vjerovali, a nećete vjerovati sve dok se ne budete voljeli. Želite li da vas uputim na nešto, ako ga budete činili, voljet ćete se međusobno? Nazivajte selam jedni drugima!
عربي Engleski Urdu
Da se ne bojim da ću otežati vjernicima," ili: "Svome ummetu, naredio bih im korištenje misvaka kod svakog namaza
عربي Engleski Urdu
o djelu koje je Allahu najdraže. On mi je kazao: 'Namaz obavljen u za njega predviđenom vremenu.' 'Koje poslije toga?', zatim sam upitao. 'Dobročinstvo prema roditeljima', odgovori on. 'A koje poslije?', upitah. 'Borba na Allahovom putu'
عربي Engleski Urdu
'To je kamen koji je bio bačen u Vatru od prije sedamdeset godina. Padao je u Vatru sve te godine i tek je sada pao na dno', odgovori Poslanik
عربي Engleski Urdu
prenosi da je neki čovjek jeo kod Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, lijevom rukom. Poslanik mu reče: “Jedi desnom rukom!” Čovjek odgovori: “Ne mogu” – a samo ga je oholost spriječila da to učini. Poslanik mu kaza: “I ne mogao!”
عربي Engleski Urdu
Ko poziva u dobro imat će nagradu onih koji ga čine, a to njihovu nagradu neće umanjiti
عربي Engleski Urdu
"Šta je ovima pa razdvajaju? Kod Njegovih jasnih ajeta nalaze blagost i zadovoljstvo, a kod manje jasnih ajeta propadaju."
عربي Engleski Urdu
Nema ni jednog dana u kojem ljudi osvanu, a da ne siđu dva meleka od kojih jedan kaže: 'Allahu nadomjesti onome koji udjeljuje', a drugi kaže: 'Allahu uništi imetak onome ko škrtari.'
عربي Engleski Urdu
Sujevjerje je širk, sujevjerje je širk, sujevjerje je širk", tri puta. Zatim je kazao: "Svakoga od nas to zadesi, ali Allah to odagnava od čovjeka putem oslanjanja na Njega
عربي Engleski Urdu
Rekli smo mu: 'Ti si naš gospodar!', a on kaza: 'Gospodar je Allah Uzvišeni.' Rekosmo: 'Ti si najvrijedniji i najmoćniji među nama.' On reče: 'Recite kako ste kazali ili djelimično od toga, ali neka vas ne zavodi šejtan.'
عربي Engleski Urdu
"Podigni glavu, govori, tvoj govor će biti saslušan, traži, dobićeš i zauzimaj se, zauzimanje tvoje biće prihvaćeno."
عربي Engleski Urdu
Ljudi, čuvajte se pretjerivanja u vjeri. Zaista je one prije vas uništilo pretjerivanje u vjeri
عربي Engleski Urdu
"Bio sam kod Seida b. Džubejra, i on je rekao: 'Ko je od vas vidio zvijezdu koja je sinoć pala?' 'Ja', odgovorio sam, a zatim sam nastavio: 'Ja nisam bio na namazu, nego sam ujeden (ujela me otrovnica).'"
عربي Engleski Urdu
Nema (natprirodne) zaraze, sujevjerja, sove, a nema ni vjerovanje da je mjesec safer baksuzan. Pored toga, bježi od zaraženog kao što bježiš od lava
عربي Engleski Urdu
"Ne otklanja sihr niko osim sihirbaza."
عربي Engleski Urdu
, jer, tako mi Allaha, da budeš uzrok da Allah uputi jednog čovjeka bolje ti je od crvenih deva
عربي Engleski Urdu
'Amidža, izgovori: 'La ilahe illallah!"- riječi koje će mi biti potpora da se zalažem za tebe kod Allaha na Sudnjem danu!'
عربي Engleski Urdu
"Sedam nebesa i sedam zemalja u šaci Milostivog su poput trunke u vašoj šaci."
عربي Engleski Urdu
Kursijj prema 'Aršu je samo poput željezne halke bačene u veliku pustinju na Zemlji.
عربي Engleski Urdu
Ko je taj što se zaklinje Mojim imenom da Ja neću oprostiti tome i tome? Njemu sam već oprostio, a tebi djela poništio!
عربي Engleski Urdu
Nema 'adve (natprirodnog prenošenja zaraze), ni sujevjerja, a fe'l (optimizam) mi se sviđa." Neko upita: "A šta je to fe'l?" "Lijepa riječ", odgovori Poslanik
عربي Engleski Urdu
Ko opremi jednog gaziju na Allahovom putu, kao da se i on sam borio. A ko se pobrine za ono što gazija ostavlja iza sebe, kao da se i on borio
عربي Engleski Urdu
da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao u vezi sa Ensarijama: "Njih voli samo vjernik i prezire ih samo munafik. Onaj ko ih zavoli, njega Allah zavoli, a onaj ko ih prezire, njega Allah prezire
عربي Engleski Urdu
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, posjećivao je džamiju Kuba, nekada jašući, a nekada pješice, i u njoj bi klanjao dva rekata.
عربي Engleski Urdu
, pa je uzeo abdest onako kako ga je Poslanik uzimao
عربي Engleski Urdu
"Nijedna duša neće biti bespravno ubijena a da dio odgovornosti za tu krv ne snosi sin Ademov jer je on prvi koji je počinio ubistvo."
عربي Engleski Urdu
"Zar ne znaš da islam poništava ono što je bilo prije njega, i da hidžra poništava ono što je bilo prije nje, i da hadž poništava ono što je bilo prije njega?"
عربي Engleski Urdu
Ušao sam u Poslanikovu, sallallahu alejhi ve sellem, kuću i zatekao ga da čisti zube misvakom; misvkakom je čistio jezik i izgledalo je kao da će povratiti.
عربي Engleski Urdu
'Bilo bi ti dovoljno ovako', pa je dotakao svojim dlanovima zemlju jedanput, te je sa lijevom rukom potrao po desnoj, a zatim po vanjskom dijelu šaka i naposlijetku je potrao lice
عربي Engleski Urdu
Budite ustrajni i postojani, te se trudite da što ispravnije radite. Znajte da se niko od vas neće spasiti džehennemske kazne svojim djelima." Ashabi su upitali: "Zar ni ti, Allahov Poslaniče?" Kazao je: "Ni ja, osim ako me Allah, iz Svoje dobrote, obaspe Svojom milošću
عربي Engleski Urdu
'Zaista, kada ljudi vide nasilnika i ne spriječe ga u njegovim djelima, sve ih čeka skora kazna od Allaha.'
عربي Engleski Urdu
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, i ja smo se kupali iz iste posude, a oboje smo bili džunubi. Također, kada sam bila u hajzu, on bi mi naredio da pokrijem dio oko stidnog mjesta pa bi se naslađivao sa mnom
عربي Engleski Urdu
Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je čuo Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kada je rekao: "Čovjek izgovori riječ na koju i ne obraća pažnju, a zbog nje će biti bačen u vatru dublje nego što je razdaljina od istoka do zapada."
عربي Engleski Urdu
Svaki poslanik, kojeg je Allah poslao prije mene, imao je od svoga naroda pomagače i drugove koji su se držali njegovih sunneta i slijedili njegova naređenja
عربي Engleski Urdu
Abdurrahman b. Ebu Bekr, radijallahu anhuma, ušao je kod Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, a ja sam ga bila prislonila na svoja prsa. Abdurrahman je nosio svjež misvak kojim je čistio zube. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, baci svoj pogled prema njemu, te ja uzeh misvak...
عربي Engleski Urdu
Tarik b. Šihab el-Bedželi el-Ahmesi, radijallahu anhu, pripovijeda da je jedan čovjek, koji je već bio stavio nogu u uzengije, upitao Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem: "Koji je džihad najbolji?" Poslanik mu reče: "Istinita riječ u lice vladaru nasilniku."
عربي Engleski Urdu
Dato mi je pet svojstava koja nisu bila prije mene data nikome
عربي Engleski Urdu
Ko prilikom izlaska iz svoje kuće rekne: 'Bismillahi, ve la havle ve la kuvvete illa billahi' (U ime Allaha, u Allaha se uzdam i na Njega se oslanjam, nema nikakve promjene niti snage, osim sa Allahom, dž.š.), njemu se rekne: "Upućen si, zaštićen si, sačuvan si, i od njega se šejtan udalji."
عربي Engleski Urdu
Dao sam prisegu Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, na svjedočanstvo da nema istinskog boga mimo Allaha, da je Muhammed Njegov poslanik, na obavljanje namaza, davanje zekata, na poslušnost i pokornost vladarima i iskren odnos prema svakom muslimanu
عربي Engleski Urdu
nemoj propustiti da nakon kraju svakog namaza proučiš: 'Allahumme e'inni 'ala zikrike ve šukrike ve husni ibadetike – Allahu moj, pomozi mi da Te spominjem, da Ti budem zahvalan i da Te na najljepši način obožavam!'
عربي Engleski Urdu
Bojte se Allaha, vašeg Gospodara! Klanjajte pet namaza, postite vaš mjesec, izdvajajte zekat iz imetka i budite pokorni pretpostavljenim! Ući ćete u Džennet!
عربي Engleski Urdu
"Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, ili ćete naređivati na dobro i odvraćati od zla, ili će Allah na vas poslati kaznu nakon koje ćete Ga dozivati i moliti, a On vam se neće odazvati."
عربي Engleski Urdu
"Teško se petama od vatre."
عربي Engleski Urdu
"Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, odgodio je jaciju do u mrklo doba noći, pa je Omer izašao i rekao mu: 'Namaz, o Allahov Poslaiče, pospale su i žene i djeca.' Tada je on izašao a niz lice mu je kapala voda, pa reče: 'Da se ne bojim da ću otežati svome ummetu naredio bi im da obavljaju ovaj namaz u ovo doba.'"
عربي Engleski Urdu
Allah Uzvišeni kaže: 'Svako djelo koje uradi sin Ademov pripada njemu, osim posta! Uistinu, post je Moj i Ja nagrađujem za njega.'
عربي Engleski Urdu
Kada neko od vas sretne svoga brata muslimana, neka mu nazove selam; ako ih razdvoji drvo, zid ili kamen, neka mu ponovo nazove selam kada se sretnu
عربي Engleski Urdu
Prenosi se od Aiše, radijallahu anha, da bi Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, klanjao noćni namaz dok je ona ležala ispred njega. Kada bi ostao samo vitr-namaz, on bi je probudio, i ona bi klanjala. (Muslim) U drugoj verziji stoji: „Kada bi ostao vitr-namaz, on bi kazao: 'O Aiša, ustani i klanjaj vitr.'“
عربي Engleski Urdu
‘Allahumme e'uzu bi ridake min sehatike, ve bi mu'afatike min 'ukubetike, ve e'uzu bike minke, la uhsi senaen 'alejke, ente kema esnejte 'ala nefsike!’ (‘Zaštiti me Tvojim zadovoljstvom od Tvoje srdžbe, Tvojim oprostom od Tvoje kazne, Tobom od Tebe. Ja ne umijem izraziti svoju hvalu prema Tebi, Ti si onakav kako si Sebe pohvalio!’)
عربي Engleski Urdu
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, upitan je o najboljem namazu, pa je odgovorio: „Onaj na kome se dugo stoji.“
عربي Engleski Urdu
'Hoćete li da vas obavijestim o džennetlijama? To je svaki slabašni i potlačeni, koji kada bi preklinjao Allaha za nešto, On bi mu to ispunio. Hoćete li da vam kažem ko su džehenemlije? To je svaki onaj po zlu poznat, uobraženi i oholi
عربي Engleski Urdu
Zar ne biste željeli da vas uputim na djelo radi kojeg Allah briše grijehe i podiže stepene?
عربي Engleski Urdu
'Hoćete li da vas obavijestim o vašim najboljim djelima koja su najodabranija kod vašeg Vladara, koja vas uzdižu na najveće stepene
عربي Engleski Urdu
'Ja znam riječ, kada bi je ovaj izgovorio, prošlo bi ga ono što osjeća. Kada bi rekao: 'E'uzu billahi mineš-šejtanir-radžim', prošlo bi ga ono što osjeća.' Ashabi rekoše tom čovjeku
عربي Engleski Urdu
'Dobri (lijepi) snovi su od Allaha, a ružna snoviđenja su od šejtana. Kada neko od vas vidi u snu nešto što ga uplaši, neka pljucne na lijevu stranu i neka zatraži utočište kod Allaha od zla kojeg mogu donijeti takvi snovi, te mu u tom slučaju oni neće nauditi.'
عربي Engleski Urdu
Upitao sam: 'Allahov Poslaniče, u čemu je spas?' On reče: 'Čuvaj svoj jezik, neka ti tvoja kuća bude dovoljna i plači nad svojim grijesima.'
عربي Engleski Urdu
Ebu Hurejra prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "U džennetu ima stotinu deredža (stupnjeva) koje je Allah pripremio mudžahidima na Allahovom putu. Između dvije deredže jest razdaljina kao između neba i Zemlje."
عربي Engleski Urdu
'Ja se prema Svome robu odnosim onako kako on misli o Meni. Ja sam sa njim kad Me se sjeti
عربي Engleski Urdu
Upitao sam Aišu, radijallahu anha: 'Šta bi Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, prvo počeo raditi kada bi ušao u kuću?', a ona odgovori: 'Prvo bi upotrijebio misvak.'
عربي Engleski Urdu
Uputi me na djelo putem kojeg ću ući u Džennet, ako ga budem radio." Poslanik mu odgovori: "Obožavaj samo Allaha i nemoj Mu činiti širk, obavljaj propisane namaze, daji obavezni zekat i posti mjesec ramazan!
عربي Engleski Urdu
"Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: 'Da dunjaluk vrijedi u Allaha onoliko koliko vrijedi krilce mušice, ne bi kafir na njemu popio ni gutljaj vode.'"
عربي Engleski Urdu
'Uspjet će ako bude iskren!'
عربي Engleski Urdu
Najbolji dan u kojem se Sunce rodilo, jeste petak
عربي Engleski Urdu
Neko je spomenuo jednog čovjeka u prisustvu Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, te je rekao da dotični spava cijelu noć sve do svanuća. Poslanik se osvrnu kazavši: 'Tom se čovjeku šejtan pomokrio u uši', ili je rekao: 'U uho.'
عربي Engleski Urdu
Ponižen je, ponižen je, ponižen je." Neko upita: "Ko, Allahov Poslaniče?" A on reče: "Ko dočeka starost jednog od svojih roditelja, a (zbog njih) ne uđe u Džennet!
عربي Engleski Urdu
Pretekoše muferriduni
عربي Engleski Urdu
Deset stvari su urođena svojstva (fitra): podrezivanje brkova, puštanje brade, upotreba misvaka, čišćenje nosa vodom, podrezivanje nokata, pranje nogu između prstiju, čupanje dlaka ispod pazuha, uklanjanje dlaka sa stidnih mjesta, pranje vodom poslije nužde.
عربي Engleski Urdu
Kada neko od vas zaspi, šejtan mu na potiljku zaveže tri čvora i pri vezivanju svakog kaže: 'Pred tobom je duga noć, pa spavaj!'
عربي Engleski Urdu
'Čini često sedždu Allahu, jer ti Allah za svaku sedždu poveća jednu deredžu i izbriše jedan grijeh.'
عربي Engleski Urdu
Dva oka neće doticati džehenemska vatra: oko koje je plakalo iz straha i skrušenosti prema Allahu i oko koje je budno stražarilo na Allahovom putu.'
عربي Engleski Urdu
Ka'b b. Ijjad, radijallahu anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Svaka zajednica ima svoja iskušenja, a iskušenje mog umeta jest u imetku.“ (Tirmizi, i kaže da je hasen-sahih)
عربي Engleski Urdu
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, posvećivao bi se ibadetu u posljednjoj trećini ramazana više nego u ostalim danima
عربي Engleski Urdu
Svim će mojim sljedbenicima biti oprošteno, samo ne onima koji grijehe javno čine
عربي Engleski Urdu
"Pripremili bismo Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, misvak i posudu sa vodom za abdest, pa bi Allah dao da se probudi u noći kada On hoće, zatim bi očistio usta misvakom, abdestio se i klanjao."
عربي Engleski Urdu
"Na Sudnji dan doći će krupan i ogroman čovjek, koji kod Allaha neće biti težak ni koliko krilo mušice."
عربي Engleski Urdu
Čovjek neće sakriti mahane nekoga drugog na dunjaluku, a da Allah neće njegove sakriti na Kijametskom danu
عربي Engleski Urdu
'Nemoj da iko od vas umre, a da nema lijepo mišljenje o Allahu.'
عربي Engleski Urdu
'U noći moga isra'a (noćnog putovanja) susreo sam Ibrahima, alejhisselam, i on mi je rekao: 'O Muhammede, prenesi od mene selam svome ummetu, i obavijesti ga da je u Džennetu dobra i lijepa zemlja, pitka voda;
عربي Engleski Urdu
"Od poslanstva nije ostalo ništa osim el-mubešširata."
عربي Engleski Urdu
„Da imam zlata koliko je brdo Uhud, ne bi me radovalo da prođe treća noć, a da od toga imam i jedan dinar - osim da nešto ostavim za (izmirenje) dug(a)."
عربي Engleski Urdu
„Ako je tako kao što kažeš, to je kao da ih hraniš vrelim pepelom. Dokle god budeš tako postupao, neprestano ćeš imati pomagača od Uzvišenog Allaha.“
عربي Engleski Urdu
Noge čovjeka, koje su se zaprašile na Allahovom putu, neće doticati Vatra
عربي Engleski Urdu
"Dunjaluk prema Ahiretu je kao kad bi jedan od vas stavio prst u more, pa neka pogleda u prst sa čime se vraća."
عربي Engleski Urdu
'Koji god ljudi ustanu sa sijela na kojem nisu spominjali Allaha, biće im kao da su bili za trpezom na kojoj je bila lešina magarca. Oni će zbog toga zažaliti
عربي Engleski Urdu
"Šehid ne osjeti (bol pri) pogibiji, osim kao što osjeti neko od vas kada se ubode."
عربي Engleski Urdu
Kada bih imao zlata koliko brdo Uhud, ne bi mi pričinjavalo radost da nakon tri dana kod mene od toga ostane koliko dinar, osim onoga što bih ostavio za vraćanje duga, a da ga ne bih podijelio među Allahovim robovima.
عربي Engleski Urdu
Na šta još da ti damo prisegu?' 'Na to da ćete samo Allaha obožavati i da nećete činiti širk, te da ćete obavljati pet namaza, da ćete biti pokorni', zatim je tiho nešto izgovorio, pa nastavio: 'i da nećete od ljudi ništa tražiti.'
عربي Engleski Urdu
'Onaj ko spominje svoga Gospodara i onaj ko Ga ne spominje, oni su poput živog čovjeka i mrtvog.'
عربي Engleski Urdu
'Zaista se, nakon moje smrti, za vas plašim i od dunjalučkih ljepota i ukrasa koji će vam biti priušteni
عربي Engleski Urdu
Prenosi se da je Ebu Hurejre, radijallahu anhu, rekao: "Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve selleme, došao je jedan čovjek i upitao ga: 'O Allahov Poslaniče! Ko je najpreči da se prema njemu lijepo ophodim?' Poslanik reče: 'Tvoja majka.' Čovjek tada reče: 'Ko poslije nje?' 'Tvoja majka', odgovori on. 'Ko poslije nje?', ponovo upita čovjek. 'Tvoja majka', ponovo odgovori Poslanik. Čovjek ponovo upita: 'Ko poslije nje?' Poslanik tada reče: 'Tvoj otac!'" (Muttefekun alejhi) A u jednom drugom rivajetu stoji: "O Allahov Poslaniče! Ko je najpreči za moje druženje i lijepo ponašanje prema njemu?" Poslanik reče: "Tvoja majka, zatim tvoja majka, zatim tvoja majka, zatim tvoj otac."
عربي Engleski Urdu
„Koga zadesi bijeda pa od ljudi bude tražio da mu tu bijedu otklone, neće je nikada prevazići. A koga snađe bijeda pa se Allahu obrati da mu je otkloni, postoji mogućnost da ga Allah odmah ili kasnije opskrbi.“
عربي Engleski Urdu
„Ko na Allahovom putu žrtvuje dvoje (od svoga dobra), vikne se sa svih vrata Dženneta: 'Božiji robe, to je veliko dobro! Ako je bio od onih koji su redovno obavljali (farz i nafila) namaze, pozvat će se sa namaskih vrata; borci za vjeru će biti pozvani sa vrata džihada...
عربي Engleski Urdu
"Ko me vidi u snu vidjet će me i na javi" ili je rekao: "...kao da me je vidio na javi, jer se šejtan ne može pretvoriti u moj lik."
عربي Engleski Urdu
'Koga raduje da ga Allah spasi teškoće na Sudnjem danu, neka olakša dužniku koji nije u mogućnosti vratiti dug, ili neka mu ga oprosti.'
عربي Engleski Urdu
Ko klanja sabah i ikindiju (berdejn) ući će u Džennet
عربي Engleski Urdu
Musliman, kada bude upitan u kaburu, svjedočit će da nema istinskog boga osim Allaha i da je Muhammed Allahov poslanik,
عربي Engleski Urdu
Naređeno mi je da se borim protiv ljudi sve dok ne budu svjedočili da je Allah jedini istinski bog i da je Muhammed Allahov poslanik, klanjali namaz i davali zekat
عربي Engleski Urdu
"Allah je radi mene oprostio mome ummetu grešku, zaborav i ono na šta budu prisiljeni."
عربي Engleski Urdu
Najmanju džehennemsku kaznu imat će onaj kome se pod noge stave dvije nanule od vatre od čije vreline će ključati mozak. On će smatrati da niko nije žešće kažnjen od njega, ali njegova kazna će biti najlakša
عربي Engleski Urdu
"Šta misliš, ako poginem na Božijem putu, hoće li mi se oprostiti grijesi?"
عربي Engleski Urdu
„Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, umro je, a u mojoj kući nije bilo ništa što bi živo biće moglo pojesti, osim nešto ječma u mom rafu. Njime sam se hranila tako da je to dugo potrajalo. Onda sam ga izmjerila i (brzo) je potrošen.“ Muttefekun 'alejhi.
عربي Engleski Urdu
„Mejjita (mrtvaca) prati troje: njegova porodica, njegov imetak i njegova djela. Dvoje se vraća, a jedno ostaje s njim. Vraćaju se njegova porodica i njegov imetak, a sa njim ostaju njegova djela.'“
عربي Engleski Urdu
'Vjernik će se približiti svome Gospodaru, tako da će ga prekriti Njegov prekrivač i On će ga podsjetiti na njegove grijehe
عربي Engleski Urdu
Neka onaj ko jaše poselami onoga ko hoda, onaj ko hoda onoga ko sjedi i neka manja skupina poselami veću
عربي Engleski Urdu
Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, početkom noći bi spavao, a pred njen kraj ustajao bi i klanjao.
عربي Engleski Urdu
„O Allahov Poslaniče, ja imam dva susjeda, pa kome ću prije od njih dati poklon?“ On reče: "Onome čija su ti vrata bliža."
عربي Engleski Urdu
"Allah je milost podijelio na stotinu dijelova. Kod Sebe je zadržao devedeset devet, a samo jedan dio spustio je na Zemlju. Od tog dijela dolazi i međusobna samilost među stvorenjima, tako da i životinja pazi gdje će stati nogom, iz bojazni da ne zgazi svoje mladunče."
عربي Engleski Urdu
Boj se Allaha gdje god da si, i poslije svakog lošeg djela učini dobro djelo koje će obrisati loše, i prema ljudima se lijepo ophodi.
عربي Engleski Urdu
'Upitao si me o krupnoj stvari, ali je ona lahka za onoga kome je Allah učini lahkom
عربي Engleski Urdu
Odreci se dunjaluka volit će te Uzvišeni Allah, a odreci se onoga što je u rukama ljudi volit će te i ljudi.
عربي Engleski Urdu
'Dobročinstvo je lijep karakter, a grijeh je ono što uzrokuje nemir u prsima i ne želiš da to ljudi saznaju.'
عربي Engleski Urdu
"Po mlijeku se zabranjuje sve što se zabranjuje po rođenju."
عربي Engleski Urdu
"Allah se više obraduje pokajanju Njegova roba, nego što bi se neko od vas obradovao pronalasku svoje izgubljene deve u pustinji."
عربي Engleski Urdu
Doista Uzvišeni Allah prima pokajanje Svoga roba do smrtnog časa.
عربي Engleski Urdu
O ljudi! Allah je dobar i prima samo dobro. Allah je vjernicima naredio ono što je naredio i poslanicima
عربي Engleski Urdu
Uzvišeni Allah pruža Svoju ruku noću kako bi se pokajao onaj ko zgriješi danju, a pruža Svoju ruku danju kako bi se pokajao onaj ko zgriješi noću, i tako sve dok ne izađe Sunce sa zapada
عربي Engleski Urdu
"Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da kaže: 'Neka niko ne posti tokom petka, osim da posti dan prije ili dan poslije.'"
عربي Engleski Urdu
"Nema više hidžre (iz Mekke), nego ima odlučna borba i iskrena namjera. Kad god budete pozvani na vojni pohod, odazovite se!"
عربي Engleski Urdu
Aiša, radijallahu anha, prenosi da je Hamza b. Amr el-Eslemi, koji je često postio, kazao Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem: "Da li da postim dok sam na putovanju?” Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, reče mu: "Ako hoćeš, posti."
عربي Engleski Urdu
"Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, zatjecala je zora, a on još džunup od spolnog akta sa svojom suprugom, i on bi se zatim okupao i postio."
عربي Engleski Urdu
Ebu Seid el-Hudri, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio da se poste dva dana: dan Ramazanskog i dan Kurbanskog bajrama, te da se čovjek u potpunosti umota u odjeću (tako da ne može izvaditi ruke), i da sjedi na zadnjici podignutih koljenja umotan jednom odjećom, te da klanja poslije ikindije i sabah namaza.
عربي Engleski Urdu
Oporučio mi je moj prisni prijatelj, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, troje: da postim tri dana tokom svakog mjeseca, da klanjam dva rekata duha-namaza i da prije spavanja klanjam vitr-namaz
عربي Engleski Urdu
"Kada se noć spusti otuda, a dan nestane tamo, postač se omrsio."
عربي Engleski Urdu