عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «تعاهدوا هَذَا القُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أشَدُّ تَفَلُّتاً مِنَ الإبلِ فِي عُقُلِهَا». .
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ebu Musa El-Eš'ari, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Brinite se i čuvajte ovaj Kur'an (ono što ste naučili iz njega), jer, tako mi Onoga u Čijoj je ruci Muhammedova duša, on se zaboravlja brže nego što se deva oslobodi sveze (konopa kojim joj je noga svezana)."

Objašnjenje

"Brinite se o Kur'anu", tj. čuvajte ga tako što ćete ga učiti i biti ustrajni u njegovom čitanju, "jer tako mi Onoga u Čijoj je ruci duša Muhamedova, on brže odlazi i nestaje od deve koja se oslobađa svoje sveze." Ajeti Kur'ana koji se pamte upoređeni su sa devom koja bježi, iako je privezana užetom. Allah je iz Svoje blagosti i milosti podario ovu veliku blagodat, te s toga onda se mora paziti i ono što je zapamćeno treba se čuvati na način da se svaki dan odredi broj ajeta koji će se učiti, kako se ne bi zaboravilo. Onaj ko zaboravlja po svojoj prirodi nije sporan, ali onaj ko bude nemaran nakon što mu je Allah dao tu blagodat, postoji bojazan da ga ne zadesi kazna. Zbog toga, obaveza je voditi brigu o Kur'anu na način da se čita i uči kako bi se sačuvalo zapamćeno. Također, po Kur'anu se mora i raditi jer praktikovanje nečega utiče da se ono sačuva i ostane.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda