+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 791]
المزيــد ...

От Ебу Муса ел-Ешари /радийеллаху анху/ предава от Пророка ﷺ, че казва:
,,Преговаряйте този коран, защото кълна се в Онзи, в чиято Ръка е душата на Мухаммед, той бяга по-бързо, отколкото отвързана камила!".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 791]

Explanation

Пророка ﷺ заповядва да преговаряме корана и да постоянстваме в четенето му, за да не го забрави онзи, който го е наизустил. Той ﷺ потвърждава това чрез клетвата си, казвайки, че коранът си отива по-бързо от паметта, отколкото отвързана камила в средата на една градина. Ако човек избърза, ще я хване, ако ли не, ще замине и ще изчезне.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Kannada Azeri Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Ако наизустилият корана постоянства в четенето му, едно след друго, наизустеното ще остане в паметта му, ако ли не, ще изчезне и ще го забрави.
  2. От ползите на честото четене на корана: наградата и повишаването на степените в Съдния ден.